Paroles et traduction 鍾嘉欣 - 鋼琴哭 (鋼琴版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鋼琴哭 (鋼琴版)
Плач рояля (версия для фортепиано)
其实我无虑挂被爱恋便满足一向幸福
На
самом
деле,
мне
хватало
твоей
любви,
я
была
счастлива
唯独我盲目爱没有考虑太多不够成熟
Только
я
слепо
любила,
не
думая
ни
о
чем,
была
недостаточно
зрелой
直至忍不到来问你
你亦没说起
未能言就是骗局
Пока
не
выдержала
и
не
спросила
тебя,
ты
так
ничего
и
не
сказал.
Несказанное
– это
обман
前路有毒
如若要留住爱便要屈服
Дальше
– яд.
Если
я
хочу
сохранить
любовь,
я
должна
подчиниться
人没法停顿我在客厅独奏起一阙夜曲
Нельзя
остановиться.
Я
в
гостиной
одна
играю
ноктюрн
沉默那回荡里愈奏竟愈有种高涨难平复
В
тишине,
в
этом
эхе,
чем
больше
играю,
тем
сильнее
волнение,
которое
не
могу
унять
用我指尖来谈论你
爱恨亦说起
虔诚如内心祷告
Кончиками
пальцев
говорю
о
тебе,
о
любви
и
ненависти,
искренне,
как
в
молитве
谁又去读
无受众才令我尽诉这曲
Кто
услышит?
Только
отсутствие
слушателей
позволяет
мне
излить
всё
в
этой
мелодии
我并未能哭
只得钢琴哭
哭这没法走出的困局
Я
не
могу
плакать,
плачет
только
рояль,
плачет
о
безвыходном
положении
无奈气氛唤出处境的沉重
不肯松手但从没退缩
Тяжелая
атмосфера
давит,
не
отпуская,
но
я
не
отступаю
我要是能哭
应该对谁哭
将郁怨的心掉进峡谷
Если
бы
я
могла
плакать,
кому
бы
я
плакала?
Бросила
бы
свою
тоску
в
пропасть
我爱得愈坚忍这对手愈冻
心里问题未揭盅
唯有自控
Чем
крепче
я
люблю,
тем
холоднее
твои
руки.
Проблема
в
моем
сердце
не
раскрыта,
могу
только
контролировать
себя
其实我曾幻觉共你短聚已经沾到了幸福
На
самом
деле,
мне
казалось,
что
короткие
встречи
с
тобой
– это
уже
счастье
唯独我无论再任性当夺爱者感觉仍残酷
Только
я,
какой
бы
капризной
ни
была,
отнимая
любовь,
чувствую
себя
жестокой
用我指尖来狂骂你
责备自己
既然平日讲不到
Кончиками
пальцев
ругаю
тебя,
виню
себя.
Ведь
обычно
не
могу
сказать
琴键冷酷
仍像有情物去为爱恋庆祝
Клавиши
холодны,
но
словно
живые,
празднуют
любовь
我并未能哭
只得钢琴哭
哭这没法走出的困局
Я
не
могу
плакать,
плачет
только
рояль,
плачет
о
безвыходном
положении
无奈气氛唤出处境的沉重
不肯松手但从没退缩
Тяжелая
атмосфера
давит,
не
отпуская,
но
я
не
отступаю
我要是能哭
应该对谁哭
将郁怨的心掉进峡谷
Если
бы
я
могла
плакать,
кому
бы
я
плакала?
Бросила
бы
свою
тоску
в
пропасть
我爱得愈坚忍这对手愈冻
心里问题未揭盅
唯有自控
Чем
крепче
я
люблю,
тем
холоднее
твои
руки.
Проблема
в
моем
сердце
не
раскрыта,
могу
только
контролировать
себя
我并未能哭
逼使钢琴哭
哭这没法躲开的战局
Я
не
могу
плакать,
заставляю
рояль
плакать,
плакать
о
неизбежной
битве
浓烈气氛唤出最深的沉痛
几经挣扎为何未结束
Напряженная
атмосфера
вызывает
глубочайшую
боль.
После
стольких
усилий,
почему
это
не
заканчивается?
我要是能哭
应该对谁哭
将痴怨的心掉进峡谷
Если
бы
я
могла
плакать,
кому
бы
я
плакала?
Бросила
бы
свою
тоску
в
пропасть
你爱得热可惜我的心很冻
真怕在长夜扑空
离开便英勇
Ты
любишь
горячо,
но
мое
сердце
холодно.
Боюсь
остаться
одна
в
длинной
ночи.
Уйти
– вот
что
смело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.