Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
钟欣桐
- 双重打击
Gillian
Chung
- Doppelter
Schlag
明明我为人还乐观
Eigentlich
bin
ich
doch
optimistisch
为何能眼泪仍同伴
Warum
sind
Tränen
dann
trotzdem
meine
Begleiter?
他都因我性格变悲观
Selbst
er
wurde
durch
meine
Art
pessimistisch
仍无厌弃我转新了般
Wurde
meiner
dennoch
nicht
überdrüssig,
als
hätte
ich
mich
gerade
erst
verwandelt.
而情绪跌倒无力管
Und
die
Stimmung
stürzt
ab,
unkontrollierbar
最初失恋怎会这般
Wie
konnte
die
erste
Trennung
so
sein?
忧郁忧到懒理平日外观
Deprimiert,
bis
ich
mein
tägliches
Aussehen
vernachlässige
去到口边一剎那定会
Kaum
soll
es
über
die
Lippen
kommen,
da
ist
gewiss
无气力亦无需要忍
Keine
Kraft
mehr
da,
auch
kein
Zwang
zu
ertragen.
能知我心只得我医生
Nur
mein
Arzt
kann
mein
Herz
verstehen
谁信药丸可以医好我心
Wer
glaubt
schon,
dass
Pillen
mein
Herz
heilen
können?
令我忧郁的他都是医生
Er,
der
mich
depressiv
macht,
ist
auch
ein
Arzt
害怕这世界也都抛弃我
Ich
fürchte,
dass
auch
diese
Welt
mich
verstoßen
wird
良朋无良方安慰我
Gute
Freunde
haben
kein
gutes
Mittel,
mich
zu
trösten
茫茫然娱乐乐趣不多
Ziellos,
Unterhaltung
und
Freude
sind
rar
从何时犯了过错
Seit
wann
habe
ich
den
Fehler
begangen?
他不敢接触我
Er
wagt
es
nicht,
mich
zu
berühren
害怕我挚爱母亲都怕接近我
Ich
fürchte,
meine
geliebte
Mutter
scheut
sich,
mir
nahezukommen
连仁慈牧师都怕教导我
Sogar
der
barmherzige
Pastor
scheut
sich,
mich
zu
unterweisen
从前曾完全奉献给他
Einst
habe
ich
mich
ihm
völlig
hingegeben
仍残酷地对我
怕我忧郁到着魔
Dennoch
behandelt
er
mich
grausam,
fürchtet,
meine
Depression
mache
mich
besessen
原来爱到尾还是假
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Liebe
am
Ende
doch
falsch
war
可惜收到他送的花
Leider
habe
ich
die
Blumen
erhalten,
die
er
geschickt
hat
知道总会爱上情人像他
Ich
weiß,
dass
ich
mich
immer
in
einen
Liebhaber
wie
ihn
verlieben
werde
没有开心可贡献便怕
Kann
ich
kein
Glück
beisteuern,
dann
fürchte
ich
mich.
无气力亦无需要忍
Keine
Kraft
mehr
da,
auch
kein
Zwang
zu
ertragen.
能知我心只得我医生
Nur
mein
Arzt
kann
mein
Herz
verstehen
谁信药丸可以医好我心
Wer
glaubt
schon,
dass
Pillen
mein
Herz
heilen
können?
令我忧郁的他都是医生
Er,
der
mich
depressiv
macht,
ist
auch
ein
Arzt
害怕这世界也都抛弃我
Ich
fürchte,
dass
auch
diese
Welt
mich
verstoßen
wird
良朋无良方安慰我
Gute
Freunde
haben
kein
gutes
Mittel,
mich
zu
trösten
茫茫然娱乐乐趣不多
Ziellos,
Unterhaltung
und
Freude
sind
rar
从何时犯了过错
Seit
wann
habe
ich
den
Fehler
begangen?
他不敢接触我
Er
wagt
es
nicht,
mich
zu
berühren
害怕我挚爱母亲都怕接近我
Ich
fürchte,
meine
geliebte
Mutter
scheut
sich,
mir
nahezukommen
连仁慈牧师都怕教导我
Sogar
der
barmherzige
Pastor
scheut
sich,
mich
zu
unterweisen
从前曾完全奉献给他
Einst
habe
ich
mich
ihm
völlig
hingegeben
仍残酷地对我
怕我忧郁到着魔
Dennoch
behandelt
er
mich
grausam,
fürchtet,
meine
Depression
mache
mich
besessen
谁也会欣赏笑脸
Jeder
schätzt
ein
lächelndes
Gesicht
难耐泪海滔天
Schwer
zu
ertragen
ist
ein
Meer
von
Tränen
这忧郁症叫我看真世上嘴脸
Diese
Depression
lässt
mich
die
wahren
Gesichter
der
Welt
erkennen
这世界已经抛弃我
Diese
Welt
hat
mich
bereits
verstoßen
良朋无良方安慰我
Gute
Freunde
haben
kein
gutes
Mittel,
mich
zu
trösten
茫茫然娱乐乐趣不多
Ziellos,
Unterhaltung
und
Freude
sind
rar
从何时犯了过错
Seit
wann
habe
ich
den
Fehler
begangen?
再不敢接触我
Er
wagt
es
nicht
mehr,
mich
zu
berühren
害怕我挚爱母亲都怕接近我
Ich
fürchte,
meine
geliebte
Mutter
scheut
sich,
mir
nahezukommen
连仁慈牧师都怕教导我
Sogar
der
barmherzige
Pastor
scheut
sich,
mich
zu
unterweisen
从前曾完全奉献给他
Einst
habe
ich
mich
ihm
völlig
hingegeben
仍残酷地对我
怕我忧郁到着魔
Dennoch
behandelt
er
mich
grausam,
fürchtet,
meine
Depression
mache
mich
besessen
Twins
- 双重打击
Twins
- Doppelter
Schlag
Twins
- 双重打击
Twins
- Doppelter
Schlag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.