鍾欣潼 - 哈氣 - traduction des paroles en allemand

哈氣 - 鍾欣潼traduction en allemand




哈氣
Hauchen
哈气 - 钟欣桐
Hauchen - 鍾欣潼
以为这样 真的没有什么
Ich dachte, das wäre wirklich nichts
以为这是爱情在磨合
Ich dachte, das wäre die Liebe, die sich einspielt
以为你的不动声色
Ich dachte, deine unbewegte Miene
并不是冷漠
wäre keine Kälte
这条路静得让人害怕
Diese Straße ist beängstigend still
似乎每一步都能听到
Es scheint, bei jedem Schritt kann man hören
冰在脚下 裂开的声音
Das Geräusch von Eis, das unter den Füßen bricht
需要多少次回头
Wie oft muss ich zurückblicken
才能相信你变了
um zu glauben, dass du dich verändert hast
需要徘徊多久
Wie lange muss ich zögern
才能全都忘了
um alles zu vergessen
寂寞的红灯 亮了灭了 又亮了
Das einsame Rotlicht leuchtet auf, erlischt und leuchtet wieder auf
空空的班车 走了来了 又走了
Der leere Bus fährt ab, kommt an und fährt wieder ab
我对着双手不断哈气
Ich hauche unaufhörlich auf meine Hände
还以为 眼泪可以暖和
Und dachte noch, Tränen könnten wärmen
不能在爱情里学会理智分割
Kann in der Liebe nicht lernen, rational zu trennen
就只能在失望中 任情绪宰割
Kann nur in der Enttäuschung den Gefühlen ausgeliefert sein
没有机会 也没有办法 挣脱
Keine Chance und keine Möglichkeit, mich zu befreien
忘了出来已经多久了
Habe vergessen, wie lange ich schon draußen bin
忘了隐形眼镜哭掉了
Habe vergessen, dass ich die Kontaktlinsen ausgeweint habe
忘了曾经你
Habe vergessen, wie du einst
是多么心痛在乎我
dich so sehr um mich sorgtest
这条路长得让人害怕
Diese Straße ist beängstigend lang
似乎每一步都预示着
Es scheint, jeder Schritt deutet darauf hin
我已失去爱你的资格
dass ich das Recht verloren habe, dich zu lieben
需要多少次回头
Wie oft muss ich zurückblicken
才能相信你变了
um zu glauben, dass du dich verändert hast
需要徘徊多久
Wie lange muss ich zögern
才能全都忘了
um alles zu vergessen
寂寞的红灯 亮了灭了 又亮了
Das einsame Rotlicht leuchtet auf, erlischt und leuchtet wieder auf
空空的班车 走了来了 又走了
Der leere Bus fährt ab, kommt an und fährt wieder ab
我对着双手不断哈气
Ich hauche unaufhörlich auf meine Hände
还以为 眼泪可以暖和
Und dachte noch, Tränen könnten wärmen
不能在爱情里学会理智分割
Kann in der Liebe nicht lernen, rational zu trennen
就只能在失望中 任情绪宰割
Kann nur in der Enttäuschung den Gefühlen ausgeliefert sein
没有机会 也没有办法 挣脱
Keine Chance und keine Möglichkeit, mich zu befreien
寂寞的红灯 亮了灭了 又亮了
Das einsame Rotlicht leuchtet auf, erlischt und leuchtet wieder auf
空空的班车 走了来了 又走了
Der leere Bus fährt ab, kommt an und fährt wieder ab
我最后一点点幻想
Meine allerletzte kleine Illusion
在那一刻 被碾成了粉末
wurde in diesem Moment zu Staub zermahlen
不能在爱情里学会理智分割
Kann in der Liebe nicht lernen, rational zu trennen
就只能在失望中 任情绪宰割
Kann nur in der Enttäuschung den Gefühlen ausgeliefert sein
看着大雪 静静在夜里 下着
Sehe den dichten Schnee leise in der Nacht fallen
不再选择 就是最好的 选择
Nicht mehr zu wählen ist die beste Wahl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.