Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有時坎坷
有時曲折
陰晴多變化
Manchmal
holprig,
manchmal
kurvenreich,
wechselhaft
wie
das
Wetter
有些問題
沒有回答
也不再掙扎
Einige
Fragen
blieben
ohne
Antwort,
ich
kämpfe
nicht
mehr
只是天黑了
會害怕
怕一個人回家
Nur
wenn
es
dunkel
wird,
habe
ich
Angst,
allein
nach
Hause
zu
gehen
也害怕窗檯兩邊
都有雨落下
Und
fürchte,
wenn
auf
beiden
Seiten
des
Fensters
der
Regen
fällt
獨自旅行
我的行李
簡單又乾淨
Alleine
reisen,
mein
Gepäck
ist
leicht
und
ordentlich
沙發電影
朋友有空
也會聚一聚
Filme
auf
dem
Sofa,
treffe
mich
mit
Freunden,
wenn
sie
Zeit
haben
嘴上説習慣了安靜
手機卻期待你信息
Ich
sage,
ich
mag
die
Stille,
doch
mein
Handy
hofft
auf
deine
Nachricht
你是不是那個人
能給我勇氣
Bist
du
derjenige,
der
mir
Mut
geben
kann?
就牽著手就一直走
會不會就白了頭
Händchen
haltend
immer
weiter,
werden
wir
ergraut
sein?
如果承諾讓人折磨
我不要天長地久
Wenn
Versprechen
nur
Qual
bringen,
will
ich
nicht
"für
immer"
只要你很愛我
我很愛你
就已經足夠
Dass
du
mich
liebst
und
ich
dich,
das
reicht
völlig
aus
聽説的幸福
現在我終於感受
Vom
Glück
erzählt
man,
nun
spüre
ich
es
endlich
每一分鐘每一秒鐘
最最踏實的擁有
Jede
Minute,
jede
Sekunde,
dieses
tiefe
Geborgensein
我要我們平凡快樂
我不要你多優秀
Ich
will
unser
einfaches
Glück,
du
musst
nicht
perfekt
sein
只要你很愛我
我很愛你
路有多難走
Solang
du
mich
liebst
und
ich
dich,
egal
wie
schwer
der
Weg
只要有你在我不會皺一下
眉頭
Wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
keine
Sorgenfalte
haben
獨自旅行
我的行李
簡單又乾淨
Alleine
reisen,
mein
Gepäck
ist
leicht
und
ordentlich
沙發電影
朋友有空
也會聚一聚
Filme
auf
dem
Sofa,
treffe
mich
mit
Freunden,
wenn
sie
Zeit
haben
嘴上説習慣了安靜
手機卻期待你信息
Ich
sage,
ich
mag
die
Stille,
doch
mein
Handy
hofft
auf
deine
Nachricht
你是不是那個人
能給我勇氣
Bist
du
derjenige,
der
mir
Mut
geben
kann?
就牽著手就一直走
會不會就白了頭
Händchen
haltend
immer
weiter,
werden
wir
ergraut
sein?
如果承諾讓人折磨
我不要天長地久
Wenn
Versprechen
nur
Qual
bringen,
will
ich
nicht
"für
immer"
只要你很愛我
我很愛你
就已經足夠
Dass
du
mich
liebst
und
ich
dich,
das
reicht
völlig
aus
聽説的幸福
現在我終於感受
Vom
Glück
erzählt
man,
nun
spüre
ich
es
endlich
每一分鐘每一秒鐘
最最踏實的擁有
Jede
Minute,
jede
Sekunde,
dieses
tiefe
Geborgensein
我要我們平凡快樂
我不要你多優秀
Ich
will
unser
einfaches
Glück,
du
musst
nicht
perfekt
sein
只要你很愛我
我很愛你
路有多難走
Solang
du
mich
liebst
und
ich
dich,
egal
wie
schwer
der
Weg
只要有你在
我不會皺一下眉頭
Wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
keine
Sorgenfalte
haben
只要有你在
我不會皺一下眉頭
Wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
keine
Sorgenfalte
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Teo, 汪苏泷
Album
聽說的幸福
date de sortie
03-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.