鍾欣潼 - 親愛的別讓我再想你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾欣潼 - 親愛的別讓我再想你




親愛的別讓我再想你
Please Don't Let Me Miss You Again
收起那煩人的眼淚
Hide those annoying tears
我愛睏那是因爲 不捨與疲憊
If I am sleepy it is because of sadness and tiredness
這一刻的黃昏 結束的那麼完美
This very moment in time, the dusk, ends so perfectly that
變淡了的香氛氣味 玫瑰不再那麼美
The scent of perfume has faded, the roses are no longer so beautiful
我終於可以 走出悲傷的情緒
Finally, I can walk out of the sadness
不對愛的依偎 可不可以
Can I not rely on love anymore?
親愛的 別讓我再一次的想起你
Darling, don't let me think of you again
從此刪除的記憶 再也沒有你留下的痕跡
In the future memories that I have deleted there will no longer be any trace of you
親愛的 別讓我再想你
Darling, don't let me think of you again
我的世界沒有你
In my world there is no you
我多希望從此不再 遇見你
I hope so much that from now on I will no longer meet you
親愛的別讓我
Darling, don't let me
再一次的想起你
Think about you again
從此刪除的記憶
In the future memories that I have deleted
再也沒有你留下的痕跡
There will no longer be any trace of you
親愛的別讓我 再想你
Darling, don't let me think about you again
我的世界沒有你
In my world there is no you
我多希望從此不再遇見你
I hope so much that from now on I will no longer meet you
收起那煩人的眼淚
Hide those annoying tears
我愛哭那是因為
If I cry it is because of
不捨與疲憊 這一刻的黃昏
Sadness and tiredness This very moment in time, the dusk
結束的那麼 完美
Ends so perfectly that
變淡了的香氛氣味
The scent of perfume has faded
玫瑰不再那麼美
The roses are no longer so beautiful
我終於可以 走出悲傷的情緒
Finally, I can leave the sadness
不對愛的依偎 可不可以
Can I not rely on love anymore?
親愛的別讓我
Darling, don't let me
再一次的想起你
Think about you again
從此刪除的記憶
In the future memories that I have deleted
再也沒有你留下的痕跡
There will no longer be any trace of you
親愛的別讓我 再想你
Darling, don't let me think about you again
我的世界沒有你
In my world there is no you
我多希望從此不再遇見你
I hope so much that from now on I will no longer meet you
脆弱的玻璃杯 我不完美
Fragile glass, I am not perfect
愛的應該是誰
Who should I love?
你的臉很模糊 我知道我
Your face is blurry I know that
愛得真的好累
I am really tired of loving you
感覺已經心力交瘁
I feel mentally exhausted
親愛的別讓我
Darling, don't let me
再一次的想起你
Think about you again
從此刪除的記憶
In the future memories that I have deleted
再也沒有你留下的痕跡
There will no longer be any trace of you
親愛的別讓我 再想你
Darling, don't let me think of you again
我的世界沒有你
In my world there is no you
我多希望從此不再
I hope so much that from now on I will no longer
遇見你
meet you
再也沒有你留下的痕跡
There will no longer be any trace of you
親愛的別讓我 再想你
Darling, don't let me think of you again
我的世界沒有你
In my world there is no you
我多希望從此不再遇見你
I hope so much that from now on I will no longer meet you
不再遇見你
Will no longer meet you





Writer(s): joel@koh, 陈子龙


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.