鍾琪, 林聖倫, 達姆拉 & 范書雅 - 沒有菸抽的日子 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鍾琪, 林聖倫, 達姆拉 & 范書雅 - 沒有菸抽的日子




沒有菸抽的日子
Дни без сигарет
沒有煙抽的日子 沒有煙抽的日子
Дни без сигарет, дни без сигарет,
我總不在你身旁
Меня все нет рядом с тобой.
而我的心裡一直 以你為我的唯一的
А в моем сердце ты всегда моя единственная,
唯一的一份希望
Единственная надежда.
天黑了 路無法延續到黎明
Стемнело, дорога не тянется до рассвета.
我的思念一條條鋪在
Мои мысли, словно нити, стелются
那個灰色小鎮的街頭
По улицам того серого городка.
你們似乎不太喜歡沒有藍色的鴿子飛翔 啊~
Кажется, вам не очень нравится, когда не летают голубые голуби, ах.
手裡沒有煙那就劃一根火柴吧
Нет сигареты в руке чиркни спичкой,
去抽你的無奈
Закури свою безысходность,
去抽那永遠無法再來的一縷雨絲
Закури ту нить дождя, которая больше никогда не вернется, о.
手裡沒有煙那就劃一根火柴吧
Нет сигареты в руке чиркни спичкой,
去抽你的無奈
Закури свою безысходность,
去抽那永遠無法再來的一縷雨絲 喔~
Закури ту нить дождя, которая больше никогда не вернется, о.
裡沒有煙那就劃一根火柴吧
Нет сигареты в руке чиркни спичкой,
去抽你的無奈
Закури свою безысходность,
去抽那永遠無法再來的一縷雨絲 喔~
Закури ту нить дождя, которая больше никогда не вернется, о.
裡沒有煙那就劃一根火柴吧
Нет сигареты в руке чиркни спичкой,
去抽你的無奈
Закури свою безысходность,
去抽那永遠無法再來的一縷雨絲 喔~
Закури ту нить дождя, которая больше никогда не вернется, о.
裡沒有煙那就劃一根火柴吧
Нет сигареты в руке чиркни спичкой,
去抽你的無奈
Закури свою безысходность,
去抽那永遠無法再來的一縷雨絲 喔~
Закури ту нить дождя, которая больше никогда не вернется, о.
在你想起了我以後
В те дни, когда ты вспомнишь обо мне,
又沒有煙抽的日子
И не будет сигарет, о.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.