Paroles et traduction 鍾舒漫 feat. 馮允謙 - Feel Like Dancing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like Dancing
Feel Like Dancing
快告訴我你有幻覺嗎
I
feel
like
dancing
Darling,
would
you
say
you
are
hallucinating?
I
feel
like
dancing
快告訴我你有需要嗎
I
feel
like
dancing
Darling
would
you
say
you
have
a
desire?
I
feel
like
dancing
S:
上半身
下半身
是我的嗎
S:
Is
my
upper
body,
is
my
lower
body
mine?
搖搖搖到會放煙花
Swaying
so
hard
that
fireworks
pop-off
沒有燈
但有歌
一起轟炸
No
lights,
but
with
music
together
it's
like
a
bomb
為了轟出一種甚麼風格
For
the
sake
of
bombing
out
what
kind
of
style
J:
成熟到失眠
S:
可否即刻抱住
J:
Mature
to
the
point
of
insomnia
S:
Can
you
hold
me
right
this
second
J:
文明到看不穿
S:
可否即刻變無知
J:
Civilized
to
the
point
of
being
unable
to
see
through
S:
Can
you
become
ignorant
right
now
J:
沉悶太可憐
J:
Gloominess
is
so
pitiful
合:
要放肆一天
Choir:
We
must
be
unrestrained
just
for
one
day
J:
快告訴我你有幻覺嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
hallucinating?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
J:
快告訴我你有需要嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
in
need?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
合:
年輕那樣昂貴
規規矩矩太浪費
Together:
Youth
is
so
precious,
to
be
too
proper
is
such
a
waste
誰需要被箝制
Who
needs
to
be
restricted
J:
美女與野獸
(S:
Hello)
仍然可同遊
J:
Beauty
and
the
Beast
(S:
Hello)
can
still
stroll
together
S:
你要有個節奏
J:
逐步逐步就會有
S:
You
need
to
have
some
rhythm
J:
Gradually,
gradually
you
will
have
some
S:
今晚想不想同眠
(J:
Hello)
同眠而不纏綿
S:
Tonight,
do
you
want
to
sleep
together
(J:
Hello)
Sleep
together
but
without
intimacy
J:
接駁了線卻不過電
J:
The
lines
are
connected
but
there's
no
electricity
S:
浪漫地睡在我腮邊
S:
Romantically
sleep
on
my
cheek
S:
張不張開口
J:
來吧我想喝醉
S:
Do
you
want
to
open
your
mouth
J:
Come
on,
I
want
to
get
drunk
S:
舉不舉高手
J:
來吧我很乾脆
S:
Do
you
want
to
raise
your
hand
J:
Come
on,
I'm
very
simple
S:
走不走出去
S:
Do
you
want
to
leave
合:
誰人陪我去
Together:
Who
will
go
with
me
J:
快告訴我你有幻覺嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
hallucinating?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
J:
快告訴我你有需要嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
in
need?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
合:
年輕那樣昂貴
規規矩矩太浪費
Together:
Youth
is
so
precious,
to
be
too
proper
is
such
a
waste
誰需要被箝制
Who
needs
to
be
restricted
J:
快告訴我你有幻覺嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
hallucinating?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
J:
快告訴我你有需要嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
in
need?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
J:
快告訴我你有幻覺嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
hallucinating?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
J:
快告訴我你有需要嗎
J:
Darling
would
you
tell
me
if
you're
in
need?
合:
I
feel
like
dancing
Together:
I
feel
like
dancing
合:
年輕那樣昂貴
規規矩矩太浪費
Together:
Youth
is
so
precious,
to
be
too
proper
is
such
a
waste
誰需要被箝制
Who
needs
to
be
restricted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1+1 合唱精選
date de sortie
16-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.