鍾舒漫, 許靖韻 & 陳凱彤 - 我們仨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾舒漫, 許靖韻 & 陳凱彤 - 我們仨




我們仨
The Three of Us
越飛 越會嚮往自由高飛似鷹
The higher we fly, the more we yearn for freedom, soaring like eagles
衝破海面界限 瞓身都要飛
Breaking through the boundaries of the sea, diving to fly
世界已擴大 變化太快未滿足
The world has expanded, changes are so fast, not satisfied
不想給操控 試試放縱何妨張開平凡 的兩眼
Don't want to be controlled, try indulging, it's okay to open your ordinary eyes
細看著理想的命運 不願被做陪襯
Look closely at the fate of our ideals, unwilling to be just a foil
跳過這界限
Jump over this boundary
跌跌碰碰就算傷得再重 不怕痛
Stumble and bump, even if you're hurt again, don't be afraid of the pain
要靠著這雙手奮勇 前進 再拍翼去沖
Reliance on these hands, bravely move forward, and then flap your wings to rush
放膽去找到心裡面渴望
Be bold, find what you crave in your heart
期望能高飛不怕誰去講
Hope to fly high, don't care what anyone says
忘掉繁瑣的束縛 出走一趟
Forget the tedious constraints, take a trip
目標 在遠方
The goal, in the distance
趁可以追趕不再剩盼望
While you can chase, don't leave any hope left
快跟上心中想法別再慌
Hurry and keep up with the thoughts in your heart, don't panic
重拾童真的感覺 這一刻再盛放
Rekindle the feeling of childhood, blossom again at this moment
眼界要放大 懶理這世俗見解
Expand your horizons, disregard the worldly views
天真的心態 探索世界從來不需計算 不記怨
A naive attitude, exploring the world, never needing to calculate, not remembering grudges
要笑著面對這現實 不自願 被同化
Smile in the face of this reality, not willingly be assimilated
當我未夠壞
When I'm not bad enough
痛痛快快就算得到教訓 不氣憤
Enjoy yourself, even if you learn a lesson, don't be angry
要趁著最青春 最勇
Take advantage of being the most youthful, the bravest
誰怕 盡發力去沖
Who's afraid, go all out and rush
放膽去找到心裡面渴望
Be bold, find what you crave in your heart
期望能高飛不怕誰去講
Hope to fly high, don't care what anyone says
忘掉繁瑣的束縛 出走一趟
Forget the tedious constraints, take a trip
目標 在遠方
The goal, in the distance
趁可以追趕不再剩盼望
While you can chase, don't leave any hope left
快跟上心中想法別再慌
Hurry and keep up with the thoughts in your heart, don't panic
重拾童真的感覺 這一刻再盛放
Rekindle the feeling of childhood, blossom again at this moment
快跟我一起飛去尋渴望
Come fly with me, find what we yearn for
教這世間可感染著曙光
Teach the world to be infected by the dawn
如自由的心開拓
Like a free heart, expanding
分享所有 盡飛 到遠方
Sharing everything, fly to the distance
把雙臂張開擁抱著冀望
Spread your arms, embrace your hopes
重拾成長的一切時與光
Rekindle everything from our growth, time and light
忘掉繁瑣的境況 一起飛向晴朗
Forget the tedious circumstances, fly together towards the bright sky
世間有很多玩法 一生不夠時間
There are so many ways to play in the world, not enough time in a lifetime





Writer(s): Hoi Yi Chan, Kai Tong Chen, Tsz Chun Cheng, Suyin Goan

鍾舒漫, 許靖韻 & 陳凱彤 - 我們仨
Album
我們仨
date de sortie
15-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.