鍾舒漫 - 人魚前傳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾舒漫 - 人魚前傳




人魚前傳
Mermaid Prequel
07.人鱼前传-钟舒漫
07. Mermaid Prequel - Stephanie Cheng
曲: 钟舒漫 词: 周耀辉
music: Stephanie Cheng lyrics: Chow Yau-fai
多么干燥没有半点雨
How dry, not a drop of rain
发觉玫瑰海很远
I discover the ocean of roses is far away
地上谁使我 成为公主
On land who made me a princess
多么冰冷下了满天雪
How cold, snow falls in the sky
从前卷过浪花暖
In the past, waves rolled warmly
地上谁使我
On land, who made me
能变做人鱼 缱绻
Able to become a mermaid, affectionate
心思冲啊冲 跳向海中
My thoughts spin, spin, leaping into the sea
我俩就以悬崖做开端
Let's start with the cliff
海水涌啊涌 原来起舞
The sea water surged, surged, so we danced
用几多优美做前传
Using a little elegance as a prelude
那日共你一起穿过海
That day with you, together we crossed the sea
一起穿过海
Together we crossed the sea
落到最深之处
Sinking to the deepest place
一切为你感觉柔软
Everything felt soft for you
潜到日月流传
Diving into the flow of the sun and moon
觉得只需畅泳不要言语
I felt that all I needed was to swim, no talk
陪你做人鱼
Accompanying you as a mermaid
那知一天尾巴断
Who knew that one day the tail would break
今天一个静到有种怨
Today, there's a silent resentment
从前淌到海中不知处
In the past, when I swam into the depths of the sea
地上谁使我 能变做人鱼
On land, who made me able to become a mermaid
轰烈坚决
Splendid determination
心思冲啊冲 跳向海中
My thoughts spin, spin, leaping into the sea
我俩就以悬崖做开端
Let's start with the cliff
海水涌啊涌 原来起舞
The sea water surged, surged, so we danced
用几多优美做前传
Using a little elegance as a prelude
那日共你一起穿过海
That day with you, together we crossed the sea
一起穿过海
Together we crossed the sea
落到最深之处
Sinking to the deepest place
一切为你感觉柔软
Everything felt soft for you
潜到日月流传
Diving into the flow of the sun and moon
觉得只需畅泳不要言语
I felt that all I needed was to swim, no talk
陪你做人鱼
Accompanying you as a mermaid
那知一天尾巴断
Who knew that one day the tail would break
随着你去找里海
Following you to find the Caspian Sea
可以滑过幸福与宠爱
We can slide through bliss and love
谁料到岸分开
Unexpectedly, we separated on the shore
渴望来日我再共你一起穿过海
I yearn for the day when I can once again cross the sea with you
一起穿过海
Together we crossed the sea
落到最深之处
Sinking to the deepest place
一切为你感觉柔软
Everything felt soft for you
潜到命运流转
Diving into the twisting fate
觉得只需畅泳可以淌于某年月
I felt that all I needed was to swim, to flow for a hundred years
变做人鱼 水一般的爱恋
Becoming a mermaid, a love as deep as the sea
相信不远
I believe it's not far away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.