鍾舒漫 - 好好擁抱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾舒漫 - 好好擁抱




好好擁抱
Hold me tight
難道你始終不肯相信我 還是你始終只想改變我
Do you always refuse to trust me, or do you always just want to change me?
然後就話我很多反叛 很多不對 怪朋友不好
Then you said I was rebellious, that I did a lot of wrong, and that my friends were bad.
難道你眼中通通都會 錯誰在你眼中天天都細個
Is it that everything in your eyes is wrong, that everyone in your eyes is always young?
然後就話我換新工 這薪水不夠高
Then you said that I changed my job, that my salary was not high enough.
其實你始終不肯尊敬我 才令你始終只想規勸我
In fact, you have always refused to respect me, that's why you always just want to advise me.
然後就問我怎麼不睡 怎麼不吃 怪脾氣不好
Then you asked me why I didn't sleep, why I didn't eat, and why I was so moody.
寧願你記得當天拖過我 炎炎吃雪糕千秋推過我
I would rather you remember the day you dragged me, we ate ice cream in the hot sun, and you pushed me on the swing.
而就算沒有什麼好 這親暱感覺多
And even if there's nothing good, this feeling of intimacy is more important.
月光好 涼風好 如果可以透露
The moonlight is beautiful, the breeze is beautiful. If I could tell you,
我不乖 但很好 只有你不知道
I'm not good, but I'm very good, only you don't know.
其實很想接近 結果先會煩躁
In fact, I really want to get close, but it makes me irritable first.
誰明白我的一種美好
Who can understand my kind of beauty?
不擔心跌倒 但淚水不願給你看到
I'm not afraid of falling, but I don't want you to see my tears.
為我好 請不要說話全是教導
For my sake, please don't speak all the teachings.
為我好 或者只需好好的擁抱
For my sake, maybe I just need a good hug.
或者於今晚會做到
Maybe you can do it tonight.
其實你始終不肯尊敬我 才令你始終只想規勸我
In fact, you have always refused to respect me, that's why you always just want to advise me.
然後就話我 貪玩很易 使錢很快 怪城市不好
Then you said that I was playful, that I spent money too easily, and that the city was bad.
寧願我記得當天怎愛過 陪著你至少簡單的笑過
I would rather remember how I loved you that day, and how we laughed together.
而就算沒有什麼好 這親暱感覺到
And even if there's nothing good, this feeling of intimacy is important.
月光好 涼風好 如果可以透露
The moonlight is beautiful, the breeze is beautiful. If I could tell you,
我不乖 但很好 只有你不知道
I'm not good, but I'm very good, only you don't know.
其實很想接近 結果先會煩躁
In fact, I really want to get close, but it makes me irritable first.
誰明白我的一種美好
Who can understand my kind of beauty?
不擔心跌倒 但淚水不願給你看到
I'm not afraid of falling, but I don't want you to see my tears.
為我好 請不要說話全是教導
For my sake, please don't speak all the teachings.
為我好 或者只需好好的擁抱
For my sake, maybe I just need a good hug.
或者於今晚會做到
Maybe you can do it tonight.
不擔心跌倒 但淚水不願給你看到
I'm not afraid of falling, but I don't want you to see my tears.
為你好 想因你放下全部態度
For your sake, I want to give up all my attitudes because of you.
為你好 或者只需好好的擁抱
For my sake, maybe I just need a good hug.
但偏偏今晚你未到
But you're not here tonight.





Writer(s): 周耀輝, 陳奐仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.