Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
钟舒漫
- 妈妈你累吗
Sherman
Chung
- Mama,
bist
du
müde?
监制:谢浩文
for
the
lnvisiblemen
Produzent:
Xie
Hao
Wen
für
The
Invisible
Men
人不知怎的隐约作痛
是我不过看着你
Ich
weiß
nicht
warum,
es
schmerzt
vage,
wenn
ich
dich
nur
ansehe
在照片那笑容
深刻於心的脸带着重
Dieses
Lächeln
auf
dem
Foto,
das
tief
im
Herzen
eingeprägte
Gesicht
trägt
Schwere
在每一寸岁月里
被我刻进了倦容
In
jedem
Abschnitt
der
Jahre
wurde
von
mir
Müdigkeit
hineingeprägt
啊妈妈你累吗
昨天的你累吗
Ah
Mama,
bist
du
müde?
Warst
du
gestern
müde?
如今身边不在
何方都找到你
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist,
finde
ich
dich
überall
凡事都要念挂
总比我念挂
Du
machst
dir
um
alles
Sorgen,
immer
mehr
als
ich
原来我这样话
因你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
so
bin,
wegen
dir
沉默的你在吗
当知我是谁
Du
Schweigende,
bist
du
da?
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
ich
bin
才多么想见你
Wie
sehr
möchte
ich
dich
sehen
不知怎的打扫也极重
独个洗熨会头痛
Ich
weiß
nicht
warum,
selbst
das
Putzen
ist
schwer,
alleine
bügeln
verursacht
Kopfschmerzen
做晚餐我快技穷
回家当天想帮你试着放松
Beim
Kochen
des
Abendessens
gehen
mir
die
Fähigkeiten
aus.
An
dem
Tag,
als
ich
nach
Hause
kam,
wollte
ich
dir
helfen,
dich
zu
entspannen
但你坚决拒绝我
别要侵占你内容
Aber
du
hast
mich
entschieden
abgewiesen,
ich
solle
nicht
in
deine
Aufgaben
eingreifen
啊妈妈你累吗
昨天的你累吗
Ah
Mama,
bist
du
müde?
Warst
du
gestern
müde?
如今身边不在
何方都找到你
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist,
finde
ich
dich
überall
凡事都要念挂
总比我念挂
Du
machst
dir
um
alles
Sorgen,
immer
mehr
als
ich
原来我这样话
因你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
so
bin,
wegen
dir
沉默的你在吗
当知我是谁
Du
Schweigende,
bist
du
da?
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
ich
bin
才多么想见你
Wie
sehr
möchte
ich
dich
sehen
人最近每独逛於街
旁人太矣
都似我
Wenn
ich
neuerdings
allein
durch
die
Straßen
gehe,
die
vielen
Passanten
ähneln
mir
在每条裤上每朵花
如望见你
的心机
In
jeder
Hose,
in
jeder
Blume,
als
sähe
ich
deine
Sorgfalt
und
Mühe
啊妈妈你累吗
昨天的你累吗
Ah
Mama,
bist
du
müde?
Warst
du
gestern
müde?
如今身边不在
何方都找到你
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist,
finde
ich
dich
überall
凡事都要念挂
总比我念挂
Du
machst
dir
um
alles
Sorgen,
immer
mehr
als
ich
儿时我那样活
因你
In
meiner
Kindheit
lebte
ich
so,
wegen
dir
I
see
you
everywhere
Ich
sehe
dich
überall
何方都找到你
Überall
finde
ich
dich
You
wish
i
come
back
home
Du
wünschst,
ich
käme
nach
Hause
zurück
Home
where
i
belong
Nach
Hause,
wohin
ich
gehöre
原来总不可媲美
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nie
mithalten
kann
年迈的你累吗
当知你是谁
Du
älter
Werdende,
bist
du
müde?
Jetzt,
wo
ich
weiß,
wer
du
bist
才很想讲爱你
Möchte
ich
dir
so
sehr
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.