鍾舒祺 - Home Sweet Home - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾舒祺 - Home Sweet Home




Home Sweet Home
Home Sweet Home
坐上末班車 微亮的燈光
Sitting on the last bus, the faint lights
照映臉上 略顯疲憊的妝
Illuminate my face, the makeup slightly fatigued
當不安的情緒 隨著車身搖晃
When the uneasy emotions sway with the bus body
最怕音樂 突然停止播放
I fear the most that the music suddenly stops playing
每當我 眼淚耍賴不聽話
Whenever my tears refuse to listen
背叛自以為是的堅強
Betraying the so-called strong
又一個人 關一扇窗
Alone again, close a window
孤單聊寂寞的傷
Loneliness talks about loneliness's wounds
多希望 一時片刻的風光
I wish that a brief moment of glory
賜予我最神奇的力量
Could give me the most magical power
光速傳遞 我的思念
Transmit my思念 at the speed of light
直達你們心上
Straight to your heart
舞台越絢爛 派對越瘋狂
The more dazzling the stage, the crazier the party
越止不住 深夜的悲傷
The more I can't contain the midnight sadness
明知道這瞬間 有好多話要講
I know that in this moment there are many things to say
握著電話 說了善良的謊
Holding the phone, I told a kind lie
每當我 眼淚耍賴不聽話
Whenever my tears refuse to listen
背叛自以為是的堅強
Betraying the so-called strong
又一個人 關一扇窗
Alone again, close a window
孤單聊寂寞的傷
Loneliness talks about loneliness's wounds
多希望 一時片刻的風光
I wish that a brief moment of glory
賜予我最偉大的力量
Could give me the greatest power
但願用我 最好的愛
I hope to use my best love
即時與你們分享
To share with you immediately
燈光終於都點亮
The lights have finally lit up
音樂終於停止了播放
The music has finally stopped playing
一點一點 緩緩下降
Bit by bit, slowly descending
看到最熟悉的機場
I see the most familiar airport
我仍有環遊世界的願望
I still have a wish to travel the world
不曾放棄音樂的夢想
I have never given up the dream of music
在我心底 總有一個
In my heart there is always
無可取代的地方
An irreplaceable place
Home Sweet Home
Home Sweet Home





Writer(s): Shan Ni Chen, Quan Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.