Paroles et traduction 鍾舒祺 - 免責條款
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
編:
何山
監:
盧凱彤
/ 何山
Comp:
Ho
Shan
Supervise:
Lo
Kai
Tung
/ Ho
Shan
誰可以
做夢想的事
Who
can
do
dreamy
things
人們庸俗到
撲殺了天使
People
are
so
vulgar
to
kill
angels
誰還參與
浪漫那些事
Who
also
participates
in
romantic
things
人人提醒我
快轉個宗旨
Everyone
reminds
me
to
fast-forward
a
purpose
我蠢得這麼專注
忠心得這麼幼稚
I'm
so
stupidly
focused
so
naive
不論大事細事
很多肯定會輸
Whether
it's
big
or
small,
I'm
sure
I'll
lose
a
lot
已被人拒在
遊戲外
遊戲外
Have
been
rejected
to
the
outside
of
the
game,
outside
of
the
game
Turn
off
my
voice
Turn
off
my
voice
Turn
off
my
voice
Turn
off
my
voice
即使有比賽
取消我資格
參賽
Even
if
there
is
a
competition,
cancel
my
qualification
to
participate
我沒權進內
誰已在
誰已在
I
have
no
right
to
enter,
who
is
already
in,
who
is
already
in
千萬信心
請掉進海
Ten
thousand
confidence
please
fall
into
the
sea
即使我可愛
不需我這套
可愛
Even
if
I'm
cute,
I
don't
need
this
cute
誰人得勝
亦沒有公義
Who
wins
is
also
unjust
無人承諾我
你會有張椅
No
one
promised
me
that
you
will
have
a
chair
似一套
免責說話
讓人簽署
It's
like
a
disclaimer
for
people
to
sign
別說受盡歧視
從前人早就在提示
Don't
say
you've
been
discriminated
against,
people
in
the
past
have
already
hinted
就算送
世界好意
歇力地
做盡好事
Even
if
you
send
world
goodwill,
work
hard
to
do
good
deeds
事後未獲答謝
我也
不要
追悔
追悔
不已
I
haven't
received
any
thanks
afterwards,
I
don't
want
to
regret,
regret
it
已被人拒在
遊戲外
遊戲外
Have
been
rejected
to
the
outside
of
the
game,
outside
of
the
game
Turn
off
my
voice
Turn
off
my
voice
Turn
off
my
voice
Turn
off
my
voice
即使有比賽
取消我資格
參賽
Even
if
there
is
a
competition,
cancel
my
qualification
to
participate
我沒權進內
誰已在
誰已在
I
have
no
right
to
enter,
who
is
already
in,
who
is
already
in
千萬信心
請掉進海
Ten
thousand
confidence
please
fall
into
the
sea
規舉我知道
就別懷著那
期待
I
know
the
rules,
so
don't
have
that
expectation
我未曾理會
誰已在
誰已在
I
have
never
understood
who
is
already
in,
who
is
already
in
Turn
up
my
voice
Turn
up
my
voice
Turn
up
my
voice
Turn
up
my
voice
即使有恐嚇
今天我宣佈
岀賽
Even
if
there
are
threats,
today
I
declare
the
game
我要進去
别企門前徒憤慨
I
want
to
go
in,
don't
stand
in
front
of
the
door
and
be
angry
不要愧對
先代後代
Don't
be
ashamed
of
your
ancestors
and
descendants
給踩到底那顆心
還是有權利
愛
Give
the
heart
that
is
trampled
to
the
bottom,
it
still
has
the
right
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
免責條款
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.