Paroles et traduction 鍾鎮濤 feat. 彭健新 - 一段情 - 電影"表錯七日情"主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一段情 - 電影"表錯七日情"主題曲
A Touch of Romance - Theme Song from the Film "Mistaken for Seven Days"
合:
Ha
Ha
Ha
Chorus:
Ha
Ha
Ha
鐘:
似半醒
加半醉
Me:
Like
half
awake
and
half
drunk
像幻覺
似現實裡
Like
an
illusion
in
reality
再也不管對錯
No
longer
care
about
right
or
wrong
現在我要莫逝去
For
now
I
want
to
die
痛苦中一刻慰藉
A
moment
of
solace
in
pain
勝過那誓盟字句
Better
than
those
vows
使你心使我心醉
Makes
your
heart
and
my
heart
drunk
你愛的拋棄你
The
one
you
love
abandoned
you
剩下你滿面淚水
Leaving
you
with
tears
我愛的拋棄我
The
one
I
love
abandoned
me
獨剩我要活下去
Leaving
me
alone
to
live
on
痛苦中彼此愛護
Care
for
each
other
in
pain
最怕再突然逝去
Most
afraid
of
sudden
death
使你心
使我心碎
Makes
your
heart,
my
heart
break
彭:
情難定散聚
Guest:
Love
is
uncertain
彷彿都已默許
Seems
like
it's
all
been
tacitly
approved
能共對於這一刻
Can
be
together
at
this
moment
卻像流星般閃過
But
it
passes
like
a
shooting
star
你是誰
我是誰
也是淚
Who
are
you?
Who
am
I?
Also
tears
鐘:
似半醒
加半醉
Me:
Like
half
awake
and
half
drunk
像幻覺
似現實裡
Like
an
illusion
in
reality
再也不管對錯
No
longer
care
about
right
or
wrong
現在我要莫逝去
For
now
I
want
to
die
痛苦中一刻慰藉
A
moment
of
solace
in
pain
勝過那誓盟字句
Better
than
those
vows
使你心使我心醉
Makes
your
heart
and
my
heart
drunk
你愛的拋棄你
The
one
you
love
abandoned
you
剩下你滿面淚水
Leaving
you
with
tears
我愛的拋棄我
The
one
I
love
abandoned
me
獨剩我要活下去
Leaving
me
alone
to
live
on
痛苦中彼此愛護
Care
for
each
other
in
pain
最怕再突然逝去
Most
afraid
of
sudden
death
使你心
使我心碎
Makes
your
heart,
my
heart
break
彭:
情難定散聚
Guest:
Love
is
uncertain
彷彿都已默許
Seems
like
it's
all
been
tacitly
approved
能共對於這一刻
Can
be
together
at
this
moment
卻像流星般閃過
But
it
passes
like
a
shooting
star
你是誰
我是誰
也是淚
Who
are
you?
Who
am
I?
Also
tears
合:
Ha
Ha
Ha
Chorus:
Ha
Ha
Ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny B.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.