Paroles et traduction 鍾鎮濤 feat. 彭健新 - 一段情 (電影"表錯七日情"歌曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一段情 (電影"表錯七日情"歌曲)
A Love Story (Song from the movie "Lover's Wrong Week")
鍾:似半醒加半醉
像幻覺似現實裡
Ha...
Chung:
Half
awake,
half
drunk,
like
an
illusion
in
reality
Ha...
再也不管對錯
現在我要莫逝去
I
don't
care
about
right
or
wrong
anymore,
I
want
to
cherish
the
moment
痛苦中一刻慰藉
勝過那誓盟字句
A
moment
of
solace
in
the
midst
of
pain,
better
than
the
words
of
an
oath
使你心使我心醉
Makes
your
heart,
my
heart,
intoxicated
你愛的拋棄你
剩下你滿面淚水
Ha...
The
one
you
love
abandoned
you,
leaving
you
in
tears
Ha...
我愛的拋棄我
獨剩我要活下去
The
one
I
love
abandoned
me,
leaving
me
to
live
on
痛苦中彼此愛護
最怕再突然逝去
Cherishing
each
other
in
our
pain,
lest
it
suddenly
pass
us
by
使你心使我心碎
Makes
your
heart,
my
heart,
broken
彭:情難定散聚
愛或者唏噓
彷彿都已默許
Peng:
It's
hard
to
decide
whether
to
stay
or
go,
love
or
regret,
as
if
it
were
tacitly
agreed
upon
能共對於這一刻
卻像流星般閃過
To
be
together
in
this
moment,
yet
it
passes
like
a
meteor
你是誰
我是誰
也是淚
Who
are
you,
who
am
I?
We
are
also
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kenny b., wing keung lo
Album
鍾鎮濤精選
date de sortie
01-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.