Paroles et traduction 鍾鎮濤 feat. 彭健新 - 一段情 (電影"表錯七日情"歌曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一段情 (電影"表錯七日情"歌曲)
Отрезок любви (песня из фильма "Любовь на семь дней")
鍾:似半醒加半醉
像幻覺似現實裡
Ha...
Чжун:
Словно
полусон,
полуявь,
как
галлюцинация
наяву...
Ха...
再也不管對錯
現在我要莫逝去
Больше
неважно,
правильно
или
нет,
сейчас
я
не
хочу,
чтобы
это
исчезло.
痛苦中一刻慰藉
勝過那誓盟字句
Мгновение
утешения
в
страдании
дороже
любых
клятв.
使你心使我心醉
Опьяняет
и
твое
сердце,
и
мое.
你愛的拋棄你
剩下你滿面淚水
Ha...
Тот,
кого
ты
любила,
бросил
тебя,
оставив
лишь
слёзы
на
лице...
Ха...
我愛的拋棄我
獨剩我要活下去
Та,
которую
я
любил,
бросила
меня,
оставив
лишь
меня
одного
выживать.
痛苦中彼此愛護
最怕再突然逝去
В
страдании
мы
заботимся
друг
о
друге,
больше
всего
боясь
внезапной
потери.
使你心使我心碎
Разбивает
и
твое
сердце,
и
мое.
彭:情難定散聚
愛或者唏噓
彷彿都已默許
Пэн:
Чувства
непостоянны,
любовь
или
печаль,
будто
всё
уже
предопределено.
能共對於這一刻
卻像流星般閃過
Возможность
быть
вместе
в
этот
миг,
словно
метеор,
промелькнула.
你是誰
我是誰
也是淚
Кто
ты?
Кто
я?
Только
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kenny b., wing keung lo
Album
鍾鎮濤精選
date de sortie
01-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.