鍾鎮濤 - 情变 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鍾鎮濤 - 情变




情变
Измена
曾伴挚友在此夜店
Когда-то с другом в этом баре
听他说百遍 说百遍他的悲伤昨天
Слышал сто раз, как он твердил о своей вчерашней печали,
昨天失恋
О вчерашнем разрыве.
曾扮作老练地规劝
Делал вид, что опытный, советовал:
爱既已失败 何必多痛苦
«Раз уж любовь прошла, зачем так мучиться?
还望挚友你听听意见
Послушай моего совета, друг».
情变情变情变
Измена, измена, измена,
应要习惯当自然
К этому нужно привыкнуть, это естественно.
每天要生要死
Каждый день жить и умирать
已是陈旧不再新鲜
Уже старомодно, неинтересно.
情变情变情变
Измена, измена, измена,
早有伏线到今天
Всё к этому шло.
也许今次变
Возможно, эта измена
是警告你休早痴心永远
Предупреждение тебе, чтобы ты не мечтал о вечной любви.
谁料我会在此夜店
Кто бы мог подумать, что я буду в этом баре
点烟数百遍 数百遍狠狠挤熄了烟
Прикуривать сотни раз, сотни раз злобно гасить сигарету,
痛心失恋
С разбитым сердцем.
谁料我驾着车打转
Кто бы мог подумать, что я буду кружить на машине,
要借那公路 来抛开挂牵
Чтобы с помощью дороги избавиться от тоски,
还自勉我要轻松应变
И уговаривать себя реагировать спокойно.
情变情变情变
Измена, измена, измена,
应要习惯当自然
К этому нужно привыкнуть, это естественно.
每天要生要死
Каждый день жить и умирать
已是陈旧不再新鲜
Уже старомодно, неинтересно.
情变情变情变
Измена, измена, измена,
早有伏线到今天
Всё к этому шло.
也许今次变
Возможно, эта измена
是警告我休早痴心永远
Предупреждение мне, чтобы я не мечтал о вечной любви.
遥遥路上独自勉励
На пустынной дороге, подбадривая себя,
模糊泪下混乱一片
С затуманенным от слёз взглядом,
说不出多抱怨
Не могу высказать всех упрёков,
心中有几多眷恋
Сколько же нежности в моём сердце.
情变情变情变
Измена, измена, измена,
应要习惯当自然
К этому нужно привыкнуть, это естественно.
每天要生要死
Каждый день жить и умирать
已是陈旧不再新鲜
Уже старомодно, неинтересно.
情变情变情变
Измена, измена, измена,
早有伏线到今天
Всё к этому шло.
也许今次变
Возможно, эта измена
是警告我休早痴心永远
Предупреждение мне, чтобы я не мечтал о вечной любви.
不知怎会变 但知永远所爱的不再见
Не знаю, как так получилось, но знаю, что моей любимой больше нет рядом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.