Paroles et traduction sana - stern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終点間近もうすぐだよ
The
finish
line
is
just
around
the
corner
ちょっとした心残りとかいろいろ
There's
a
little
regret
and
a
lot
of
other
things
あー。なんでこんなときに思い出しちゃうかな
きみの顔。
Oh.
Why
do
I
remember
your
face
at
a
time
like
this?
良いところだけ切り取って忘れられるといいね
I
wish
I
could
just
cut
out
the
good
parts
and
forget
the
bad
きっときみの思う私は私じゃないし、
The
you
that
you
think
of
is
probably
not
me,
好きなものを好きだと言えなかったよ
I
couldn't
say
that
I
liked
the
things
I
liked
大通りに叫んで暴れてみたいと思うし
I
want
to
scream
and
tear
through
the
main
street
知らないところでハッピーエンド迎えてるかもね
Maybe
you've
already
found
a
happy
ending
somewhere
I
don't
know
シュガーナイフに聞いてみる
Let's
ask
the
sugar
knife
甘くて飛び散るだけは嫌
きみはどう?
Would
you
rather
avoid
the
sweetness
and
just
fly
apart?
シュガーナイフは嘘をつかない
A
sugar
knife
never
lies
だけど私は大人になりたいと思ったから
But
I've
decided
that
I
want
to
be
an
adult
終点間近もうすぐだね
The
finish
line
is
just
around
the
corner
ちょっとしたヘイトや愚痴とかいろいろ
There's
a
little
hate
and
a
lot
of
other
gripes
あー。なんでこんなとこで吐き出しちゃうかな
いつもそう。
Oh.
Why
do
I
always
have
to
let
it
all
out
here?
It's
always
the
same.
痛いところはね切り取って捨ててしまえばいいね
If
something
hurts,
just
cut
it
out
and
throw
it
away
ずっと誰のためでもない弱さ噛み潰して
I've
been
chewing
on
my
weakness
for
so
long,
not
for
anyone's
sake
擦りむいた心息をしていたよ
My
heart
was
raw
and
wounded
めぐってく想いも曖昧な解答で
My
thoughts
are
all
jumbled
up
and
the
answer
is
unclear
眠気覚めないままハッピーエンド迎えてるかもね
Maybe
I'll
find
a
happy
ending
without
ever
waking
up
シュガーナイフに聞いてみる
Let's
ask
the
sugar
knife
甘くて飛び散るだけの夢
きみはどう?
Would
you
rather
have
a
sweet
dream
that
just
falls
apart?
シュガーナイフは嘘をつかない
A
sugar
knife
never
lies
今も私は大人になれると信じてるよ
I
still
believe
that
I
can
become
an
adult
なにがいいの
わからないんだ
What's
good?
I
don't
know
明日に誓った人であふれた
So
many
people
swearing
to
do
better
tomorrow
都会の喧騒
惰性できっと
The
hustle
and
bustle
of
the
city
歩いていけると星は流れるよ
If
I
just
keep
moving
forward,
maybe
I
can
do
it
いつかわかるかな
わかるかな
Someday
I'll
understand,
right?
終点間近もうすぐだよ
The
finish
line
is
just
around
the
corner
ちょっとした心残りとかいろいろ
There's
a
little
regret
and
a
lot
of
other
things
あー。なんでこんなときに思い出しちゃうかな
きみの顔。
Oh.
Why
do
I
remember
your
face
at
a
time
like
this?
良いところだけ切り取って忘れられるといいね
I
wish
I
could
just
cut
out
the
good
parts
and
forget
the
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鎖那 シト 赤飯 Recog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.