Paroles et traduction en anglais sana - usotsuki emily
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長い夜は嫌いじゃない
I
don't
hate
long
nights
貴方に逢えるから
Because
I
can
meet
you
甘い嘘も嫌いじゃない
I
don't
hate
sweet
lies
either
どうかしてるって言うけど
Even
though
they
say
I
am
out
of
my
mind
堕ちて
どこまでも
Falling,
to
the
depths
連れさってほしかったんだ
I
wished
for
you
to
take
me
可愛くないなんて言わないで
Don't
say
I
am
not
cute
逃避行煙吐いた
知らない場所まで
Our
getaway,
smoke
spewing,
to
an
unknown
place
痛くはないなんて誤魔化して
Pretending
I'm
not
in
pain
「どこへ行こう」
"Where
should
we
go?"
ミラー越しに貴方は笑ってた?ねえ
In
the
rearview
mirror,
were
you
smiling
at
me?
Hey
冷めた頬も噤む口も
My
cold
cheeks
and
quiet
mouth
まばらに息をして
Breathing
shallowly
いい子にはねなれなかった
I
couldn't
become
a
good
girl
それでもいいと貴方は言うけど
Even
so,
you
say
you
are
okay
with
that
切れかけの街灯
Flickering
streetlights
何も言わず貴方は
Without
saying
a
word,
you
アクセルを踏んだ
Stepped
on
the
gas
見せてくれるこの風景を
This
scenery
that
you're
showing
me
夢じゃないって
You're
telling
me
it's
not
a
dream
教えてくれたのは
What
taught
me
that
古びたヘルメット
Was
an
old
helmet
上げて落ちた光。
Light
reflected
off
it.
見過ぎた映画の少女の気持ち
The
feelings
of
a
girl
in
an
overwatched
movie
今ならわかる気がしたの。
I
think
I
understand
them
now.
何も要らないよ
今日が最後だって
I
don't
need
anything,
even
if
today
is
our
last
この瞬間は永遠だと思ったの光
I
thought
this
moment
was
eternal,
the
light
可愛くないなんて言わないで
Don't
say
I
am
not
cute
逃避行煙吐いた
知らない場所まで
Our
getaway,
smoke
spewing,
to
an
unknown
place
痛くはないなんて誤魔化して
Pretending
I'm
not
in
pain
「どこへ行こう」
"Where
should
we
go?"
ミラー越しに貴方が笑ってた。
In
the
rearview
mirror,
you
were
smiling
at
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鎖那 シト 赤飯 Recog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.