鐵熱沁夫 - 姑娘你真美 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鐵熱沁夫 - 姑娘你真美




姑娘你真美
Oh, Baby, You're So Pretty
双城印象
Impressions from Two Cities
出品:东方传韵
Produced by: Dongfang Chuanyun
飞机,消失在天边
The plane disappears on the horizon
远离开这座城市 随风飘远
As I leave this city behind, carried by the wind
多少,未完成的故事
So many stories left unfinished
循着思念静静的不断徘徊
I wander, lost in thought, following my longing
流星,洒落的夜晚
Stars fall from the sky
灯火阑珊多少已迷糊的背影
Blurred figures pass through dimly lit streets
回忆,渐渐坠入人海
Memories fade into the sea of faces
随往事迁徙到另一个城市
Carried away with the past to a new city
两颗心的距离,像两座城的契机
The distance between our hearts is like the gap between two cities
彼此疏远又彼此充满联系
We grow distant, yet remain connected
你用心的方向 诠释一个人的旅行
The direction of your heart defines a solitary journey
是否还有,十指相扣的坚定
Do the vows we made, hand in hand, still stand?
流星,洒落的夜晚
Stars fall from the sky
灯火阑珊多少已迷糊的背影
Blurred figures pass through dimly lit streets
回忆,渐渐坠入大海
Memories fade into the sea
随往事迁徙到另一个城市
Carried away with the past to a new city
两座城的呼应,像疏远的恋人
The echo of two cities, like estranged lovers
时而需要,又时而面对离弃
We miss each other, yet we face separation
在陌生的城市,书写两个人的曾经
In an unfamiliar city, we write the history of two people
静候岁月,将故事化作失忆
Waiting for the years to turn our story into a forgotten memory
两座城的呼应,像疏远的恋人
The echo of two cities, like estranged lovers
时而需要,又时而面对离弃
We miss each other, yet we face separation
在陌生的城市,书写两个人的曾经
In an unfamiliar city, we write the history of two people
静候岁月,将故事化作失忆
Waiting for the years to turn our story into a forgotten memory
静候岁月,将故事化作失忆
Waiting for the years to turn our story into a forgotten memory






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.