鐵熱沁夫 - 爱情的终点 - traduction des paroles en anglais

爱情的终点 - 鐵熱沁夫traduction en anglais




爱情的终点
The End of Love
爱情的终点
The End of Love
温柔的风带去我对你的思念
The gentle wind carries my思念to you,
远方的你是否听得见
Can you hear it from afar?
在每个想你的夜晚
In every night I miss you,
伤痛的感觉在不断的蔓延
The feeling of hurt spreads continuously.
爱情的终点如同悬崖的岸边
The end of love is like the edge of a cliff,
知道前面充满了危险
Knowing that there is danger ahead,
依旧选择苦苦期盼
I still choose to wait in vain.
就算结果是泪眼涟涟
Even if the result is tears.
一片片的枫叶都选择了飘落
The maple leaves have all chosen to fall,
风带它去了很远的角落
The wind carries it to a far corner.
此刻的我学会了沉默
At this moment, I have learned to be silent,
我的世界少了些快乐
My world has lost some happiness.
雪花悄悄的带来它的寂寥
The snowflakes quietly bring their loneliness,
候鸟也开始跟我告别
The migratory birds are also starting to say goodbye to me.
独自欣赏苍白的景色
Alone, I appreciate the pale scenery.
温柔的风带去我对你的思念
The gentle wind carries my思念to you,
远方的你是否听得见
Can you hear it from afar?
在每个想你的夜晚
In every night I miss you,
伤痛的感觉在不断的蔓延
The feeling of hurt spreads continuously.
爱情的终点如同悬崖的岸边
The end of love is like the edge of a cliff,
知道前面充满了危险
Knowing that there is danger ahead,
依旧选择苦苦期盼
I still choose to wait in vain.
就算结果是泪眼涟涟
Even if the result is tears.
一片片的枫叶都选择了飘落
The maple leaves have all chosen to fall,
风带它去了很远的角落
The wind carries it to a far corner.
此刻的我学会了沉默
At this moment, I have learned to be silent,
我的世界少了些快乐
My world has lost some happiness.
雪花悄悄的带来它的寂寥
The snowflakes quietly bring their loneliness,
候鸟也开始跟我告别
The migratory birds are also starting to say goodbye to me.
独自欣赏苍白的景色
Alone, I appreciate the pale scenery.
一片片的枫叶都选择了飘落
The maple leaves have all chosen to fall,
风带它去了很远的角落
The wind carries it to a far corner.
此刻的我学会了沉默
At this moment, I have learned to be silent,
我的世界少了些快乐
My world has lost some happiness.
雪花悄悄的带来它的寂寥
The snowflakes quietly bring their loneliness,
候鸟也开始跟我告别
The migratory birds are also starting to say goodbye to me.
独自欣赏苍白的景色
Alone, I appreciate the pale scenery.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.