長瀬 湊 (CV:平野綾) - 目覚めない wish… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 長瀬 湊 (CV:平野綾) - 目覚めない wish…




目覚めない wish…
A Wish That Won't Be Fulfilled...
シンとしてるココロの中 泣いているの?
Is my heart silently crying now?
窓に映るつくり笑い 目をそらした
I look away from the forced smile reflected in the window
全部 空白になる
Everything becomes a blank
あなたひとりいないだけで
Just because you're not here anymore
Wish my love だけど
Wish my love, but
目覚めないでいましょう
Let's not wake up
時は満ちる わたしを連れて
Time will be fulfilled, taking me with it
誰もなにも悪くないと 言ってくれる?
Will anyone tell me that no one is to blame?
かたく閉じたココロにまで 届くように...
To reach my tightly closed heart...
それは しあわせな夢
It's a happy dream
決して叶わないとしても
Even if it will never come true
Wish your love ずっと
Wish your love forever
いつわりない願いよ
A genuine wish
今は少し 泣いてしまうけど
I'll cry a little now, but
Wish my love だから
Wish my love, so
目覚めないでいましょう
Let's not wake up
時は満ちる わたしを連れて
Time will be fulfilled, taking me with it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.