Paroles et traduction 長門有希 (CV.茅原実里) - 探していた風景
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
探していた風景
The scenery I've been looking for
そばにいて欲しい人がいるのは幸せ
It's
a
blessing
to
have
someone
you
want
to
be
near
だって...
それだけで空気変わる
Because...
just
that
alone
changes
the
atmosphere
いつもの席でぼんやり外をながめる時に
When
I
gaze
out
the
window
in
my
usual
seat
こみ上げてきた想い伝えたい
The
feelings
that
well
up
I
want
to
convey
優しさが作ったこの場所
This
place
that
kindness
made
だいじにしたいと思うの
なくさないように
I
want
to
keep
it
close
to
my
heart,
to
never
lose
it
出会いの奇跡を信じたくなるほど
The
miracle
of
our
meeting
is
something
I
want
to
believe
in
いまみんなで笑ってる
不思議な風景
Right
now
we
are
all
laughing
in
this
strange
scenery
出会いの奇跡を信じてもいいのかな
Can
I
believe
in
the
miracle
of
our
meeting?
もう独りじゃない気がして
私もここが好きよ...
It
feels
like
I'm
not
alone
anymore
I
love
this
place
too...
このまま日々が続いて欲しいできれば
I
wish
I
could
have
these
days
forever
if
possible
もっと...
仲良くなってみたい
I
want
to
become
closer
to
you...
約束せずに集まるなんてどうしてだろう
Why
do
we
gather
without
making
plans?
偶然なの?って胸さわぐけど
Is
it
a
coincidence?
My
heart
flutters
少しだけ目を閉じてみんなの
Closing
my
eyes
for
a
moment
and
hearing
everyone's
お喋りを聞いてたいの
それだけで楽しい
idle
chatter
makes
me
feel
so
happy
寂しい季節にさよなら言えそう
I
can
bid
farewell
to
the
lonely
season
ほらみんなで語りあう
暖かい風景
Look,
we
are
talking
to
each
other
as
one,
a
warm
scenery
寂しい季節にさよなら言えそうな
I
can
bid
farewell
to
the
lonely
season
もう独りじゃない気がした
嬉しい溜息...
It
feels
like
I'm
not
alone
anymore
a
happy
sigh...
探していたのは小さな幸せ
What
I
was
looking
for
was
a
small
happiness
木漏れ日が頬を照らして
The
dappled
sunlight
is
shining
on
my
cheek
出会いの奇跡を信じたくなるほど
The
miracle
of
our
meeting
is
something
I
want
to
believe
in
いまみんなで笑ってる
不思議な風景
Right
now
we
are
all
laughing
in
this
strange
scenery
出会いの奇跡を信じてもいいのかな
Can
I
believe
in
the
miracle
of
our
meeting?
もう独りじゃない気がして
私もここが好きよ...
It
feels
like
I'm
not
alone
anymore
I
love
this
place
too...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 佐藤 純一, 畑 亜貴, 佐藤 純一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.