閆澤歡 - 偽 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 閆澤歡 - 偽




Поддельность
曲名:偽 (閆澤歡)
Название песни: Поддельность (閆澤歡)
整頁歌詞
Полный текст песни
穿戴整齊的狐狸惹人獻媚
Аккуратно одетая лисица привлекает внимание
趁著不防備抓住他的尾
Пользуясь невнимательностью, захватить его хвост
像廁紙扔進鐵簍沾滿污穢
Как туалетная бумага, брошенная в железное ведро, покрытая грязью
待之耗盡還想有所修為
Ожидая, когда она иссякнет, все еще хочет быть приличной
不如像部分的人一樣愚昧
Лучше быть глупым, как некоторые люди
體溫雙倍把愛咬碎
Двойная температура, разбить любовь на куски
吞進腸胃
Проглотить в желудок
灼傷脾肺
Ожоги селезенки и легких
不堪的尊嚴 無知無畏
Невыносимое достоинство, глупо и бесстрашно
停滯兩人間 互相浪費
Стоп между двумя людьми, взаимная трата времени
漂白這趟渾水 還透著腐味
Отбеливание этой грязной воды все еще пропитано гнилостным запахом
類似的讀白 充斥虛偽
Подобные пустые слова, полные лжи
入戲的替身 難辨真偽
Дублер в пьесе, сложно отличить истину от лжи
客套的詞彙 塗滿味蕾
Вежливые слова, наполненные вкусовыми рецепторами
品嘗了是與非 再針鋒相對
Пробовать правду и ложь, потом столкнуться лбами
不必恭維誰 不管錯對
Не нужно льстить кому-то, независимо от того, правильно или неправильно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.