Hana Sekitori - すずらん行進曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Sekitori - すずらん行進曲




すずらん行進曲
Lily of the Valley March
小さな思い出 くだらぬ言い訳 この手で丸く包んで
Wrap these little memories, these silly excuses up in my hand
大事にかばんにつめこんだのなら いざさらばひとりよがり
And if I stuff them into my bag and care for them, then farewell, self-centeredness
天気は良好 窓を開けましょう これからどうしましょう
The weather is fine, let's open the window. What should we do now?
空さえ飛べそう たしかに行けそう 手のなるほうへ
I feel like I could even fly. I sure could go where the wind takes me
さすらいの心は風模様 留まる場所を知らずに
A wandering heart is like the wind, not knowing where it will land
さまよってばかりいた私を呼んでいる鐘の音
Always searching, but the sound of a bell calls out to me
どこまでも続く道を とりあえずは進みましょう
Let's just follow this endless path for now
機械じかけの鳥たちよりもたしかな強さで
With a strength that surpasses those mechanical birds
老いぼれの花に水を とりあえずは注ぎましょう
Let's just water this old flower for now
がんじがらめの花束よりも美しくなるの
It will be more beautiful than any tightly bound bouquet
まだ見ぬ明日を これからの日々を まぶたの裏に描けば
If I paint tomorrow and the days after on the back of my eyelids
目を閉じたままで歩いて行けそう いざ行かんためらわずに
I could walk with my eyes closed, let's go without hesitating
甘い香りにもだまされないわよ そんなものはもういいの
I won't be fooled by that sweet fragrance. I'm done with all that
わずかな不安も道連れにしたら手のなるほうへ
I'll take my little worries with me where the wind takes me
さすらいの心は風模様 留まる場所を知らずに
A wandering heart is like the wind, not knowing where it will land
さまよってばかりいた私を呼んでいる鐘の音
Always searching, but the sound of a bell calls out to me
どこまでも続く道を とりあえずは進みましょう
Let's just follow this endless path for now
悪あがきでもかまわないでしょう ぶざまな姿で
It doesn't matter if we struggle, even if we look awful
老いぼれの花に水を とりあえずは注ぎましょう
Let's just water this old flower for now
がんじがらめの花束よりも美しくなるの
It will be more beautiful than any tightly bound bouquet
ラララ...
La-la-la...
がんじがらめの花束よりも美しくなるの
It will be more beautiful than any tightly bound bouquet





Writer(s): Hana Sekitori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.