Paroles et traduction Hana Sekitori - 変身
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽の下ぼんやりした頭で
With
my
head
in
a
fog
beneath
the
sun
思い浮かべたあの子の笑い声で
Your
laughter
echoes
in
thoughts
of
you,
babe
ああ
うずき出す
Oh,
it
makes
me
itch
かさぶたみたいなだましだましの日々で
Like
a
scab,
my
days
are
a
sham,
a
tease
上手くかぶってきたつもりの殻まで
I've
hidden
myself
beneath
this
shell,
trying
to
please
ああ
破れてく
Oh,
it's
cracking
now
あの子はなんて言うだろう
What
would
you
say,
my
dear
本当のことを知ったなら
If
you
knew
the
truth,
my
fear
走り出した
I've
started
running
いま
空も飛べそうなこの気持ち
Now
I
feel
like
I
could
fly,
my
heart
is
drumming
加速してく鼓動にもはや待ったなどなし
No
time
to
wait,
my
pulse
races,
elation
elating
騒ぎ出した
It's
starting
to
unfold
いま
叫びたくなるような気持ち
Now
I
feel
like
screaming,
my
story
to
be
told
確信はまるでなし
そんなことおかまいなし
No
certainty
in
sight,
but
I
don't
mind,
it's
alright
色を増した
Colors
are
brighter
生乾きだったこころを乾かす
Drying
my
damp
heart,
giving
it
some
air
言えないでいたせりふさえ言えそうで
Even
the
words
I
couldn't
say,
I
now
dare
ああ
羽が生えて行く
Oh,
I'm
growing
wings
あの子はきっと言うだろう
What
would
you
say,
my
dear
それでもいま会いに行く
I'm
coming
to
see
you,
my
love,
my
cheer
走り出した
I've
started
running
いま
空も飛べそうなこの気持ち
Now
I
feel
like
I
could
fly,
my
heart
is
drumming
加速してく鼓動にもはや待ったなし
No
time
to
wait,
my
pulse
races,
elation
elating
騒ぎ出した
It's
starting
to
unfold
いま
叫びたくなるようなこの気持ち
Now
I
feel
like
screaming,
my
story
to
be
told
確信はまるでなし
そんなことおかまいなし
No
certainty
in
sight,
but
I
don't
mind,
it's
alright
はじけとんだ
I'm
bursting
with
joy
いま
空に飛んでくこの気持ち
Now
I
feel
like
I'm
soaring,
no
decoy
果てしないこの青に遮るものなどなし
In
this
endless
blue,
nothing
can
subdue
my
flight
いま
飛んで火にいる夏の虫
Now
I'm
a
moth
drawn
to
love's
flame,
a
spark
ちっぽけなこの命
ぶざまでもただ燃やし
My
tiny
life,
though
flawed,
burns
bright,
a
fiery
spark
色を増した
Colors
are
brighter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Sekitori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.