Paroles et traduction 閻奕格 - 只有你還在
还以为我够坚强
I
thought
I
was
strong
enough
经得起一再碰撞
To
withstand
the
impact
不去看裂开的渴望
To
ignore
the
cracks
in
my
desire
一直到透明海洋
Until
I
reached
the
transparent
ocean
在房间兴风作浪
Raging
in
my
room
才惊觉眼眶已投降
I
realized
my
eyes
had
surrendered
世界太大
The
world
is
too
big
明明很好躲藏
I
should
be
easy
to
hide
你能发现我泪光
Can
you
see
my
tears
当泄了气的骄傲
When
my
pride
deflates
再无法逞强
And
I
can't
pretend
anymore
背对所有关心
I
turn
my
back
on
everyone
who
cares
一个人沮丧
And
I
despair
alone
还在我的身后
Are
still
behind
me
又孤单又倔强
So
lonely
and
stubborn
当最后一丝优雅
When
my
last
shred
of
grace
被眼泪扯下
Is
torn
down
by
tears
最不堪的自己
The
most
unworthy
part
of
me
自己都恐慌
Terrifies
even
myself
还在我的身旁
Are
still
by
my
side
摊开的怀疑不安
You
dispel
my
doubts
and
fears
你多像订作的太阳
You're
like
a
custom-made
sun
要去的每个方向
In
every
direction
I
go
你陪我闯我的天涯
You陪me
explore
my
world
世界太大
The
world
is
too
big
难免缭乱眼花
It's
easy
to
get
lost
and
confused
你总看见我的光
Do
you
always
see
my
light
当泄了气的骄傲
When
my
pride
deflates
再无法逞强
And
I
can't
pretend
anymore
背对所有关心
I
turn
my
back
on
everyone
who
cares
一个人沮丧
And
I
despair
alone
还在我的身后
Are
still
behind
me
又孤单又倔强
So
lonely
and
stubborn
当最后一丝优雅
When
my
last
shred
of
grace
被眼泪扯下
Is
torn
down
by
tears
最不堪的自己
The
most
unworthy
part
of
me
自己都恐慌
Terrifies
even
myself
还在我的身旁
Are
still
by
my
side
为我的伤口敷上了希望
To
heal
my
wounds
with
hope
终于敢放下
I
can
finally
let
go
of
终于能放心的相信
I
can
finally
believe
软弱的时候也值得被爱
That
I
deserve
to
be
loved
even
when
I'm
weak
再无法逞强
And
I
can't
pretend
anymore
背对所有关心
I
turn
my
back
on
everyone
who
cares
一个人沮丧
And
I
despair
alone
记得原来的我
Remember
who
I
used
to
be
静静等待我天亮
And
wait
patiently
for
me
to
heal
最后一丝优雅
My
last
shred
of
grace
被眼泪扯下
Is
torn
down
by
tears
最不堪的自己
The
most
unworthy
part
of
me
不需要任何代价
Love
me
unconditionally
眼里的迷惘
The
confusion
in
my
eyes
还在我的身旁
Are
still
by
my
side
心上的遗憾
The
regrets
in
my
heart
会变成收藏
Will
become
treasures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Ling Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.