Paroles et traduction 閻奕格 - 也可以
怎麼會只剩下自己
還不想認輸
How
could
I
be
left
alone,
and
keep
going?
用盡力氣用笑撐住
說好這次不許哭
Using
all
my
strength,
I
laugh
to
cope,
telling
myself,
'Don't
cry
this
time'
怎麼會連難以呼吸
還不說痛苦
How
could
I
struggle
to
breathe,
and
still
not
say
I'm
in
pain?
武裝自己從不失誤
卻比任何人無助
I
always
wear
a
brave
face,
but
I'm
more
fragile
than
anyone
else.
當時間不為誰而破例
讓愛延續下一集
When
time
refuses
to
stop
for
me,
letting
love
continue
into
the
next
chapter,
你可不可以輕輕的鬆開
自己
Can
you
gently
let
go,
my
dear?
就算你想放棄也可以
失去也可以
Even
if
you
want
to
give
up,
it's
okay.
Even
if
we
lose,
it's
okay.
別再步步進逼
不留餘地愛只會窒息
Stop
pushing
me
to
the
edge.
Love
suffocates
when
there's
no
room
to
breathe.
就算多難捨的過去
最後還是會過去
Even
if
we
hold
onto
the
past,
it
will
eventually
fade
away.
懷念的擁抱和那體温
用微笑平息
The
memories
we
shared
and
the
warmth
of
your
embrace,
I'll
soothe
with
a
smile.
就算你想流淚也可以
任性也可以
Even
if
you
want
to
shed
tears,
it's
okay.
Even
if
you
act
up,
it's
okay.
別再苦苦壓抑
鎖上情緒心會更封閉
Stop
suppressing
your
emotions.
If
you
lock
them
away,
your
heart
will
only
close
up
more.
就算多難捨的淚滴
最後不讓你沈溺
Even
if
the
tears
are
hard
to
let
go,
they
won't
drown
you
in
the
end.
就算一個人
至少還有自己
Even
if
I'm
alone,
at
least
I
have
myself.
怎麼會一再的想念
還不說在乎
How
could
I
keep
thinking
of
you,
and
still
not
admit
I
care?
渾身解數想要逃出
卻什麼也留不住
I
try
every
trick
in
the
book
to
escape,
but
nothing
helps.
當時間不為誰而破例
讓愛延續下一集
When
time
refuses
to
stop
for
me,
letting
love
continue
into
the
next
chapter,
你可不可以輕輕的鬆開
自己
Can
you
gently
let
go,
my
dear?
就算你想放棄也可以
失去也可以
Even
if
you
want
to
give
up,
it's
okay.
Even
if
we
lose,
it's
okay.
別再步步進逼
不留餘地愛只會窒息
Stop
pushing
me
to
the
edge.
Love
suffocates
when
there's
no
room
to
breathe.
就算多難捨的過去
最後還是會過去
Even
if
we
hold
onto
the
past,
it
will
eventually
fade
away.
懷念的擁抱和那體温
用微笑平息
The
memories
we
shared
and
the
warmth
of
your
embrace,
I'll
soothe
with
a
smile.
就算你想流淚也可以
任性也可以
Even
if
you
want
to
shed
tears,
it's
okay.
Even
if
you
act
up,
it's
okay.
別再苦苦壓抑
鎖上情緒心會更封閉
Stop
suppressing
your
emotions.
If
you
lock
them
away,
your
heart
will
only
close
up
more.
就算多難捨的淚滴
最後不讓你沈溺
Even
if
the
tears
are
hard
to
let
go,
they
won't
drown
you
in
the
end.
就算一個人
至少還有自己
Even
if
I'm
alone,
at
least
I
have
myself.
當世界不因你痛心的領悟
When
the
world
doesn't
pause
for
your
heartfelt
realizations,
貼心的讓你返回上一幕
It
compassionately
rewinds
to
the
previous
scene,
還有那熱烈的曾經
伴隨著你前行
And
the
fiery
passion
we
once
shared
guides
you
forward.
就算你想流淚也可以
任性也可以
Even
if
you
want
to
shed
tears,
it's
okay.
Even
if
you
act
up,
it's
okay.
別再苦苦壓抑
鎖上情緒心會更封閉
Stop
suppressing
your
emotions.
If
you
lock
them
away,
your
heart
will
only
close
up
more.
就算多難捨的淚滴
最後不讓你沈溺
Even
if
the
tears
are
hard
to
let
go,
they
won't
drown
you
in
the
end.
就算一個人
至少還有自己
Even
if
I'm
alone,
at
least
I
have
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERRYC, AN ZHU JIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.