閻奕格 - 也可以 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 閻奕格 - 也可以




也可以
Можно и так
怎麼會只剩下自己 還不想認輸
Как так вышло, что я осталась одна, но всё ещё не готова сдаться?
用盡力氣用笑撐住 說好這次不許哭
Изо всех сил пытаюсь улыбаться, говоря себе, что в этот раз плакать нельзя.
怎麼會連難以呼吸 還不說痛苦
Как так вышло, что мне даже трудно дышать, но я всё ещё не говорю о своей боли?
武裝自己從不失誤 卻比任何人無助
Притворяюсь сильной, никогда не ошибаюсь, но чувствую себя беспомощнее всех.
當時間不為誰而破例 讓愛延續下一集
Время ни для кого не делает исключений, не позволяя любви продолжаться в следующей главе.
你可不可以輕輕的鬆開 自己
Может, ты просто отпустишь себя?
就算你想放棄也可以 失去也可以
Даже если ты хочешь сдаться, можно и так. Даже если ты потеряешь, можно и так.
別再步步進逼 不留餘地愛只會窒息
Не дави на себя, не оставляя себе места, любовь только задохнется.
就算多難捨的過去 最後還是會過去
Даже самое тяжелое прошлое, в конце концов, станет прошлым.
懷念的擁抱和那體温 用微笑平息
Воспоминания о твоих объятиях и тепле твоего тела я успокою улыбкой.
就算你想流淚也可以 任性也可以
Даже если ты хочешь плакать, можно и так. Даже если ты хочешь капризничать, можно и так.
別再苦苦壓抑 鎖上情緒心會更封閉
Не подавляй свои чувства, не запирай свои эмоции, твоё сердце станет только более замкнутым.
就算多難捨的淚滴 最後不讓你沈溺
Даже самые горькие слёзы, в конце концов, не утопят тебя.
就算一個人 至少還有自己
Даже если ты один, у тебя, по крайней мере, есть ты сам.
怎麼會一再的想念 還不說在乎
Как так вышло, что я постоянно думаю о тебе, но всё ещё не говорю, что ты мне дорог?
渾身解數想要逃出 卻什麼也留不住
Изо всех сил пытаюсь сбежать, но ничего не могу удержать.
當時間不為誰而破例 讓愛延續下一集
Время ни для кого не делает исключений, не позволяя любви продолжаться в следующей главе.
你可不可以輕輕的鬆開 自己
Может, ты просто отпустишь себя?
就算你想放棄也可以 失去也可以
Даже если ты хочешь сдаться, можно и так. Даже если ты потеряешь, можно и так.
別再步步進逼 不留餘地愛只會窒息
Не дави на себя, не оставляя себе места, любовь только задохнется.
就算多難捨的過去 最後還是會過去
Даже самое тяжелое прошлое, в конце концов, станет прошлым.
懷念的擁抱和那體温 用微笑平息
Воспоминания о твоих объятиях и тепле твоего тела я успокою улыбкой.
就算你想流淚也可以 任性也可以
Даже если ты хочешь плакать, можно и так. Даже если ты хочешь капризничать, можно и так.
別再苦苦壓抑 鎖上情緒心會更封閉
Не подавляй свои чувства, не запирай свои эмоции, твоё сердце станет только более замкнутым.
就算多難捨的淚滴 最後不讓你沈溺
Даже самые горькие слёзы, в конце концов, не утопят тебя.
就算一個人 至少還有自己
Даже если ты один, у тебя, по крайней мере, есть ты сам.
當世界不因你痛心的領悟
Когда мир не откликается на твою горькую мудрость,
貼心的讓你返回上一幕
Заботливо возвращает тебя к прошлому,
還有那熱烈的曾經 伴隨著你前行
И та пылкая страсть сопровождает тебя вперёд.
就算你想流淚也可以 任性也可以
Даже если ты хочешь плакать, можно и так. Даже если ты хочешь капризничать, можно и так.
別再苦苦壓抑 鎖上情緒心會更封閉
Не подавляй свои чувства, не запирай свои эмоции, твоё сердце станет только более замкнутым.
就算多難捨的淚滴 最後不讓你沈溺
Даже самые горькие слёзы, в конце концов, не утопят тебя.
就算一個人 至少還有自己
Даже если ты один, у тебя, по крайней мере, есть ты сам.





Writer(s): JERRYC, AN ZHU JIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.