閻奕格 - 盔甲 (電視劇「秦時明月」插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 閻奕格 - 盔甲 (電視劇「秦時明月」插曲)




盔甲 (電視劇「秦時明月」插曲)
Доспехи (песня из сериала "Легенда о Цин")
绵延一路的冰雪
Бескрайние снега
被踏成太阳
Превращаются в солнце
你的微笑融化了
Твоя улыбка растопила
不安和动荡
Тревогу и смятение
披荆斩棘过风霜
Сквозь тернии и бури пройдя,
相对看岁月轻狂
Мы вместе смотрим на беззаботные годы
有些话 从来没讲 却在心上
Некоторые слова я так и не произнесла, но они в моем сердце
不去想永远 是什么模样
Не задумываюсь, как выглядит вечность
此生陪在你身旁
Быть рядом с тобой всю жизнь
已完美无暇了
Уже совершенное счастье
并肩浪迹走天涯
Плечом к плечу странствуем по свету,
看日出老成晚霞
Видим, как восход превращается в закат
有你在的地方才叫家
Там, где ты, мой дом
飘多远雨都一样会跟着
Как бы далеко ни плыли облака, дождь всегда следует за ними
开再美根都缠绵着土壤
Как бы красиво ни цвели цветы, их корни всегда в земле
任命运 兵临城下
Пусть судьба осаждает город,
烙印着伤疤
Оставляя шрамы
我不害怕 因为你就是我的盔甲
Мне не страшно, потому что ты мои доспехи
走多远我都一样会跟着
Как бы далеко ты ни ушел, я всегда буду следовать за тобой
停止了爱依然还会跳动着
Даже если сердце остановится, любовь все равно будет биться в нем
就算命运 金戈又铁马
Даже если судьба обрушит на нас мечи и коней,
摇晃了天下
Потрясет весь мир
我不怕
Мне не страшно
因为爱 是我们的盔甲
Потому что любовь наши доспехи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.