閻維文 - 赤诚的爱恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 閻維文 - 赤诚的爱恋




赤诚的爱恋
Affection
你若是那天上的月亮
If you were the moon in the sky
我愿是那星星
I would be the star
守卫在你身旁
Guarding you by your side
你若是那含苞的鲜花
If you were the rosebud
我愿是那绿叶
I would be the green leaf
扶持你开放
Supporting you to bloom
啊... 祖国啊祖国
Ah... My homeland
啊... 生我养我的地方
Ah... The place where I was born and raised
无论是月圆月缺
Whether the moon is bright or dark
无论是花落花放
Whether the flower withers or blooms
我永远也不会改变
I will never change
爱你的情长
My love for you
啊爱你的情长
My love for you
你若是那天上的太阳
If you were the sun in the sky
我愿是那云霞
I would like to be the cloud
依恋在你身旁
Clinging beside you
你若是那浓密的森林
If you are the dense forest
我愿是那百灵
I would be the lark
去把你歌唱
Sing to you
啊... 祖国啊祖国
Ah... My homeland
啊... 生我养我的亲娘
Ah... My birth mother
无论是日升日落
Whether the sun rises or sets
无论是地老天荒
Whether the earth ages or the sky ends
我永远也不会改变
I will never change
爱你的情长
My love for you
啊爱你的情长
My love for you
爱你的情长
My love for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.