Paroles et traduction 閻維文 - 送别
#军旅歌曲
Military
Songs、#红歌
Red
Song
#Military
Songs、#Red
Song
送君送到大路旁
I'll
see
you
off
to
the
broad
path
君的恩情永不忘
Your
kindness
I'll
never
forget
农友乡亲心里亮
Friends
and
neighbors,
my
heart
is
alight
隔山隔水永想望
Across
mountains
and
rivers,
I'll
always
remember
送君送到大树下
I'll
see
you
off
to
the
foot
of
the
giant
tree
心里几多知心话
My
heart
is
full
of
heartfelt
words
出生入死闹革命
Born
to
death,
fighting
for
the
revolution
枪林弹雨把敌杀
Through
bullets
and
bombs,
we'll
kill
the
enemy
但见五千川水流
But
see
the
five
thousand
rivers
flowing
革命的友谊才开头
Our
revolutionary
friendship
is
just
beginning
哪有利刀能劈水
What
sharp
knife
can
cleave
water?
哪有利剑能斩愁
What
sharp
sword
can
cut
through
sorrow?
送君送到江水边
I'll
see
you
off
to
the
riverside
知心话儿说不完
My
heartfelt
words
are
endless
风里浪里你行船
In
the
wind
and
waves,
you'll
sail
我持梭镖望君还
I'll
hold
my
spear
and
shield,
waiting
for
your
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.