閻韋伶 - Olivia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 閻韋伶 - Olivia




Olivia
Olivia
靠近一點再靠近一點 告訴我你默許什麼心願
Come a little closer, then just a little closer and tell me exactly what your secret wish is
愛如果能 夠記得永遠 惦記天真的笑臉
Love, when it can be remembered for all of eternity, imprinted with the memory of laughter filled with innocence
貼近一些再貼近一些 對我訴說那神話的情結
Come a little closer, then just a little closer and whisper to me that mythical tale
童話戀曲 是美麗的誓言
This love story from a fairy-tale is a beautiful promise
我會守候這一天
I will forever treasure this day
雲和天窗前海邊 冬季魔法的風轉眼才凋謝
Standing here beside the clouds and sky framed by the ocean ahead, the whimsical winds of our winter fantasy have already begun to fade away
橄欖樹下的承諾若兌現 白馬王子就會出現
If that promise spoken beneath the olive tree is realized, then my Prince Charming will indeed appear
Olivia看著你那純白的裙尾
Olivia, as I gaze at the hemline of your dress, pure white as the driven snow
望著你那 鮮紅的笑靨
Mesmerized by the glow of your rosy smile
好想幻化做情緣 時空尋覓為我下的白雪
How I truly long to tread the path of a lover, as I seek out the snow which has fallen upon me in the timeless expanse of space
看著你那 沉醉的甜美
Beholding the sweetness that has intoxicated you
望著你像 盛開的玫瑰
As I gaze upon you, my blooming, radiant rose in full bloom
是誰種下了思念 在我夢幻的國度 畫下眷戀
Who has planted the seeds of longing within me, sketching out this devotion within the dreamy realm of my thoughts?
靠近一點再靠近一點 告訴我你默許什麼心願
Come a little closer, then just a little closer and tell me exactly what your secret wish is
愛如果能 夠記得永遠 惦記天真的笑臉
Love, when it can be remembered for all of eternity, imprinted with the memory of laughter filled with innocence
貼近一些再貼近一些 對我訴說那生活的情節
Come a little closer, then just a little closer and whisper to me that love story from our lives
童話戀曲 是美麗的誓言
This love story from a fairy-tale is a beautiful promise
我會守候著這一天
I will forever treasure this day
雲和天窗前海邊 冬季魔法的風轉眼才凋謝
Standing here beside the clouds and sky framed by the ocean ahead, the whimsical winds of our winter fantasy have already begun to fade away
橄欖樹下的承諾若兌現 白馬王子就會出現
If that promise spoken beneath the olive tree is realized, then my Prince Charming will indeed appear
Olivia看著你那純白的裙尾
Olivia, as I gaze at the hemline of your dress, pure white as the driven snow
望著你那 鮮紅的笑靨
Mesmerized by the glow of your rosy smile
好想幻化做情緣 時空尋覓為我下的白雪
How I truly long to tread the path of a lover, as I seek out the snow which has fallen upon me in the timeless expanse of space
看著你那 沉醉的甜美
Beholding the sweetness that has intoxicated you
望著你像 盛開的玫瑰
As I gaze upon you, my blooming, radiant rose in full bloom
是誰種下了思念 在我夢幻的國度 畫下眷戀
Who has planted the seeds of longing within me, sketching out this devotion within the dreamy realm of my thoughts?
Olivia
Olivia
(看著你那純白的裙尾)
(As I gaze at the hemline of your dress, pure white as the driven snow)
Olivia
Olivia
(望著你那 鮮紅的笑靨)
(Mesmerized by the glow of your rosy smile)
(好想幻化做情緣)
(How I truly long to tread the path of a lover)
(聽河邊牆邊海邊)
(As I listen to the sounds of the river, the walls, and the sea)
Olivia
Olivia
(看著你那 沉醉的甜美)
(Beholding the sweetness that has intoxicated you)
Olivia
Olivia
(望著你想 盛開的玫瑰)
(As I gaze upon you, my blooming, radiant rose in full bloom)
是誰種下了思念 在我夢幻的國度 畫下眷戀
Who has planted the seeds of longing within me, sketching out this devotion within the dreamy realm of my thoughts?
看著你那純白的裙尾
As I gaze at the hemline of your dress, pure white as the driven snow
望著你那 鮮紅的笑靨
Mesmerized by the glow of your rosy smile
好想幻化做情緣 時空尋覓為我下的白雪
How I truly long to tread the path of a lover, as I seek out the snow which has fallen upon me in the timeless expanse of space
看著你那 沉醉的甜美
Beholding the sweetness that has intoxicated you
望著你像 盛開的玫瑰
As I gaze upon you, my blooming, radiant rose in full bloom
是誰種下了思念 在我夢幻的國度 畫下眷戀
Who has planted the seeds of longing within me, sketching out this devotion within the dreamy realm of my thoughts?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.