Paroles et traduction 關喆 - 重度寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留一盞燈從不關
裝作被等候
I
leave
a
lamp
on,
never
turning
it
off,
pretending
to
be
waited
for
開了電視卻沒看著
只是怕沉默
I
turn
on
the
TV
but
don't
watch
it,
just
to
avoid
silence
總要搞得很疲憊
才丟自己到被窩
I
always
have
to
get
myself
very
tired
before
I
can
throw
myself
into
bed
怕心事輾轉難眠
孤單來襲
無處藏躲
Afraid
that
my
heart
will
toss
and
turn,
unable
to
sleep,
loneliness
will
strike,
with
nowhere
to
hide
重度寂寞的患者
A
patient
with
severe
loneliness
爬出又跌落
回憶的漩渦
Crawling
out
and
falling
back
into
the
whirlpool
of
memories
我們曾經微笑
挽著一起走
We
used
to
smile,
holding
hands
as
we
walked
怎麼會從此陌路
變痛著想念的
過客
How
come
we've
become
strangers
since
then,
a
passerby
who
I
painfully
miss?
就像黃昏的塞車
愛動彈不得
Just
like
the
traffic
jam
at
dusk,
love
cannot
move
過去不去未來不來
幸福拋錨了
The
past
does
not
go
away,
the
future
does
not
come,
happiness
has
broken
down
越深情的越念舊
越念舊的越失落
The
more
affectionate
you
are,
the
more
you
miss
the
old
days,
the
more
you
miss
the
old
days,
the
more
you
lose
時間在不停飛馳
頻頻回首
只會錯過
Time
flies
by,
looking
back
again
and
again,
only
to
miss
it
重度寂寞的患者
A
patient
with
severe
loneliness
有一張面具
畫著假快樂
wo
I
have
a
mask
painted
with
fake
happiness
wo
城市的人匆匆
誰會多停留
People
in
the
city
rush
by,
who
will
stay
longer?
關心誰好久不哭
怕一哭就完全
脆弱
Who
cares
how
long
I
haven't
cried?
Afraid
that
once
I
cry,
I'll
be
completely
fragile
我從不能變成石頭
I
can
never
turn
into
a
stone
在愛散場的時候
冷硬帶給人疼痛
When
love
ends,
coldness
brings
pain
我更像是汽球
用力一刺就會破
I'm
more
like
a
balloon,
that
will
pop
with
a
poke
因為心裡頭
滿滿都是虛空
Because
my
heart
is
full
of
emptiness
重度寂寞的患者
A
patient
with
severe
loneliness
想問為什麼
沒人能懂我
I
want
to
ask
why
no
one
can
understand
me
只是渴望感情
卻被愛嘲弄
I
just
crave
affection,
but
I'm
being
mocked
by
love
我最絕望的時候
誰又會用希望
吻我
When
I'm
the
most
desperate,
who
will
kiss
me
with
hope?
最黑暗的時候
誰為我把目光
亮著
When
it's
the
darkest,
who
will
keep
their
eyes
bright
for
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Re Long, Guan Zhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.