Paroles et traduction 關智斌 - 仲夏夜之夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仲夏夜之夢
A Midsummer Night's Dream
或者想找野兔
Or
I
think
I
am
hunting
rabbits
为着什么要上工
Why
do
I
have
to
go
to
work?
青春很快已经很老
Youth
is
already
very
old
或者想看青草
Or
I
want
to
look
at
the
green
grass
为事业太多角逐
There
is
too
much
competition
for
careers
原来人也许不过夏虫
It
turns
out
that
people
are
just
mayflies
从来无世间的冷酷
The
world
has
never
been
cold
看世界那么好
Look,
the
world
is
so
good
怎么心急气燥
Why
are
you
so
impatient?
原来人也许不过夏虫
It
turns
out
that
people
are
just
mayflies
随时来瞬间的节目
There
is
a
show
at
any
time
趁你我已经脱蛹
Take
advantage
of
the
fact
that
you
and
I
have
already
emerged
from
the
cocoon
跟孔雀跳舞
Dance
with
the
peacock
哪个要变富翁
Who
wants
to
be
a
millionaire?
阳光冲昏了脑
The
sun
has
made
me
brainless
坐着地车去到终
Sitting
on
the
go-kart
to
the
end
青春总会意想不到
Youth
will
always
be
unexpected
夏天改变小岛
Summer
changes
the
island
令现实更加翠绿
Making
reality
greener
原来人也许不过夏虫
It
turns
out
that
people
are
just
mayflies
从来无世间的冷酷
The
world
has
never
been
cold
看世界那么好
Look,
the
world
is
so
good
怎么心急气燥
Why
are
you
so
impatient?
原来人也许不过夏虫
It
turns
out
that
people
are
just
mayflies
随时来瞬间的节目
There
is
a
show
at
any
time
趁你我已经脱蛹
Take
advantage
of
the
fact
that
you
and
I
have
already
emerged
from
the
cocoon
跟孔雀跳舞
Dance
with
the
peacock
哪个要变富翁
Who
wants
to
be
a
millionaire?
原来人也许不过夏虫
It
turns
out
that
people
are
just
mayflies
从来无世间的冷酷
The
world
has
never
been
cold
看世界那么好
Look,
the
world
is
so
good
怎么心急气燥
Why
are
you
so
impatient?
原来人也许不过夏虫
It
turns
out
that
people
are
just
mayflies
随时来瞬间的节目
There
is
a
show
at
any
time
趁你我已经脱蛹
Take
advantage
of
the
fact
that
you
and
I
have
already
emerged
from
the
cocoon
跟孔雀跳舞
Dance
with
the
peacock
哪个要变富翁
Who
wants
to
be
a
millionaire?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Yiu Fai, Fang Shu Liang
Album
尋找美惠
date de sortie
13-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.