關智斌 - 仲夏夜之夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關智斌 - 仲夏夜之夢




仲夏夜之夢
A Midsummer Night's Dream
或者想找野兔
Or I think I am hunting rabbits
为着什么要上工
Why do I have to go to work?
青春很快已经很老
Youth is already very old
或者想看青草
Or I want to look at the green grass
为事业太多角逐
There is too much competition for careers
放不松
Can't let go
仲夏夜
Midsummer night
暖得好
It's so warm
WO...
WO...
要悠然
Be leisurely
WO...
WO...
要幸福
Be happy
原来人也许不过夏虫
It turns out that people are just mayflies
从来无世间的冷酷
The world has never been cold
看世界那么好
Look, the world is so good
怎么心急气燥
Why are you so impatient?
到过冬
It's winter
原来人也许不过夏虫
It turns out that people are just mayflies
随时来瞬间的节目
There is a show at any time
趁你我已经脱蛹
Take advantage of the fact that you and I have already emerged from the cocoon
跟孔雀跳舞
Dance with the peacock
哪个要变富翁
Who wants to be a millionaire?
阳光冲昏了脑
The sun has made me brainless
坐着地车去到终
Sitting on the go-kart to the end
青春总会意想不到
Youth will always be unexpected
夏天改变小岛
Summer changes the island
令现实更加翠绿
Making reality greener
种得到
Can be sown
仲夏夜
Midsummer night
暖得好
It's so warm
WO...
WO...
要悠然
Be leisurely
WO...
WO...
要幸福
Be happy
原来人也许不过夏虫
It turns out that people are just mayflies
从来无世间的冷酷
The world has never been cold
看世界那么好
Look, the world is so good
怎么心急气燥
Why are you so impatient?
到过冬
It's winter
原来人也许不过夏虫
It turns out that people are just mayflies
随时来瞬间的节目
There is a show at any time
趁你我已经脱蛹
Take advantage of the fact that you and I have already emerged from the cocoon
跟孔雀跳舞
Dance with the peacock
哪个要变富翁
Who wants to be a millionaire?
原来人也许不过夏虫
It turns out that people are just mayflies
从来无世间的冷酷
The world has never been cold
看世界那么好
Look, the world is so good
怎么心急气燥
Why are you so impatient?
到过冬
It's winter
原来人也许不过夏虫
It turns out that people are just mayflies
随时来瞬间的节目
There is a show at any time
趁你我已经脱蛹
Take advantage of the fact that you and I have already emerged from the cocoon
跟孔雀跳舞
Dance with the peacock
哪个要变富翁
Who wants to be a millionaire?





Writer(s): Chow Yiu Fai, Fang Shu Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.