Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
黄艾伦
词:
郭尔多
Musik:
Huang
Ailun
Text:
Guo
Erduo
似是忘掉了恋爱步调
Es
scheint,
als
hätten
wir
den
Rhythmus
der
Liebe
vergessen
我们还未发誓
Wir
haben
noch
keine
Schwüre
geleistet
未想樱花也无所谓
Nicht
an
Kirschblüten
zu
denken,
macht
auch
nichts
爱侣都需要大计
Liebende
brauchen
große
Pläne
遇到多少恋爱如快递
Wie
viele
Lieben
habe
ich
getroffen,
so
schnell
wie
Expresslieferungen
未愿怠慢然而列车怎么快
Ich
will
nicht
nachlässig
sein,
aber
egal
wie
schnell
der
Zug
ist
尾班车会停站
den
letzten
Zug,
der
halten
wird
但我都羡慕旁人早有预算
Aber
ich
beneide
die
anderen,
die
schon
Pläne
haben
与谁又再起程
mit
wem
fahre
ich
dann
wieder
los?
然后有新恋情
Und
dann
gibt
es
eine
neue
Liebe
到上野站重遇谁
Am
Bahnhof
Ueno,
wen
treffe
ich
wieder?
然而忙于继续转车
Aber
ich
bin
beschäftigt
mit
dem
Umsteigen
行踪不明行李也未算清
Mein
Verbleib
ungewiss,
das
Gepäck
nicht
sortiert
每一次独自漫游全东京
Jedes
Mal,
wenn
ich
allein
durch
ganz
Tokio
streife
匆匆擦身过
streifen
eilig
an
mir
vorbei
盛世的爱情
Die
blühende
Liebe
dieser
Zeit
月台都可见证
kann
sogar
der
Bahnsteig
bezeugen
还无礼
Immer
noch
unverschämt
就算不想给别人继位
Auch
wenn
ich
nicht
will,
dass
jemand
anderes
meinen
Platz
einnimmt
但是都站繁忙列车中
stehe
ich
doch
im
überfüllten
Zug
不见空缺坐位
sehe
keinen
freien
Sitzplatz
尾班车会停站
den
letzten
Zug,
der
halten
wird
但我都羡慕旁人早有预算
Aber
ich
beneide
die
anderen,
die
schon
Pläne
haben
与谁又再起程
mit
wem
fahre
ich
dann
wieder
los?
然后有新恋情
Und
dann
gibt
es
eine
neue
Liebe
到上野站重遇谁
Am
Bahnhof
Ueno,
wen
treffe
ich
wieder?
然而忙于继续转车
Aber
ich
bin
beschäftigt
mit
dem
Umsteigen
行踪不明行李亦未算清
Mein
Verbleib
ungewiss,
auch
das
Gepäck
nicht
sortiert
每一次站在月台谈心声
Jedes
Mal,
wenn
ich
am
Bahnsteig
stehe
und
mein
Herz
ausschütte
匆匆擦身过
streifen
eilig
an
mir
vorbei
盛世的爱情
Die
blühende
Liebe
dieser
Zeit
月台都可见证
kann
sogar
der
Bahnsteig
bezeugen
离别得多么快
Wie
schnell
die
Trennungen
kommen
剩低几多感情
Wie
viele
Gefühle
bleiben
übrig?
难慢慢确定
Schwer
langsam
zu
bestimmen
即使不可继续亦换到见识
Auch
wenn
es
nicht
weitergehen
kann,
gewinne
ich
doch
an
Erfahrung
列车不停站
Der
Zug
hält
nicht
an
邻坐发生感情
nebeneinander
sitzend
Gefühle
entwickelt
到地铁站怀念谁
An
der
U-Bahn-Station,
an
wen
erinnere
ich
mich?
仍然忙于继续转车
Immer
noch
beschäftigt
mit
dem
Umsteigen
行踪不明行李亦未算清
Mein
Verbleib
ungewiss,
auch
das
Gepäck
nicht
sortiert
每一次独自漫游全东京
Jedes
Mal,
wenn
ich
allein
durch
ganz
Tokio
streife
匆匆擦身过
streifen
eilig
an
mir
vorbei
似要探测我的
Es
scheint,
als
wollten
sie
meine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ngai Lun Wong, Yi To Kwok
Album
尋找美惠
date de sortie
13-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.