關楚耀 - 一年 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 關楚耀 - 一年




一年
Год
睇不見講不到摸不清猜不出
Не вижу, не говорю, не чувствую, не могу угадать,
一息間 失去了青空
В одно мгновение потерял голубое небо.
睜開眼張開嘴鬆開手打開心
Открываю глаза, открываю рот, разжимаю руки, открываю сердце,
一覺甦醒靈魂驚動
Просыпаюсь, душа встревожена.
誰哄騙耳朵 難道四面有楚歌
Кто обманывает мои уши? Неужели вокруг враги?
兩手握緊不染指 人寰中千差百錯
Крепко сжимаю руки, не прикасаясь, в этом мире тысячи ошибок.
你若回頭望清楚 望清楚 可會痛恨我
Если ты оглянешься назад, оглянешься назад, возненавидишь ли ты меня?
可怪我癡心愛錯麼 看清楚 這小風波
Можешь ли ты винить меня за то, что я так сильно любил? Взгляни повнимательнее, это всего лишь небольшая буря.
望著前路又幾多 又幾多 可再度同坐
Глядя на дорогу впереди, сколько еще, сколько еще мы сможем пройти вместе?
情誼留心中 人兒留風中 剩我
Чувства остались в сердце, ты осталась на ветру, остался только я.
一眨眼一呼吸一舉手一轉身
Мгновение ока, вздох, взмах руки, поворот,
一息間差錯有許多
В одно мгновение так много ошибок.
這感慨 這低首這卑躬這屈膝
Это сожаление, эта поникшая голова, этот поклон, это преклонение колен,
一覺甦醒明瞭因果
Просыпаюсь, понимая причину и следствие.
面對過痛苦 三餐一宿不再白過
Столкнувшись с болью, трижды в день, одна ночь - не напрасно,
關起了淒楚 耀眼漸看清 一載經已過
Закрыв печаль, яркий свет постепенно становится яснее, год уже прошел.
你若回頭望清楚 望清楚 可會痛恨我
Если ты оглянешься назад, оглянешься назад, возненавидишь ли ты меня?
可怪我癡心愛錯麼 看清楚 這小風波
Можешь ли ты винить меня за то, что я так сильно любил? Взгляни повнимательнее, это всего лишь небольшая буря.
望著前路又幾多 又幾多 不理會結果
Глядя на дорогу впереди, сколько еще, сколько еще, не обращая внимания на результат,
情誼留心中 人兒留風中 剩我 幾多
Чувства остались в сердце, ты осталась на ветру, остался только я, сколько еще?
重溫這故事看到麼
Вспомни эту историю, видишь?
離別那道背影 那陣笑聲
Тот силуэт при расставании, тот смех,
莫問前因 好麼
Не спрашивай о причине, хорошо?
你若回頭望清楚 望清楚 可再次同坐
Если ты оглянешься назад, оглянешься назад, сможем ли мы снова быть вместе?
可怪我癡心愛錯麼 看清楚 這小風波
Можешь ли ты винить меня за то, что я так сильно любил? Взгляни повнимательнее, это всего лишь небольшая буря.
望著前路又幾多 歷盡風波 可再度捱餓
Глядя на дорогу впереди, пережив столько бурь, сможем ли мы снова голодать?
情誼留心窩 人兒留低過
Чувства остались в сердце, ты была здесь.
你若回頭望清楚 盡望清楚 指責我愚懦
Если ты оглянешься назад, хорошенько оглянешься, обвинишь ли меня в глупости?
一個我默然承擔起一切怕什麼
Я молча беру на себя все, чего мне бояться?
望著前路是坎坷 若再三惹禍 都珍惜結果
Глядя на дорогу впереди, даже если я снова и снова буду попадать в беду, я буду дорожить результатом.
情誼留心中 人兒留風中 剩我
Чувства остались в сердце, ты осталась на ветру, остался только я.





Writer(s): Tze Hin Chang, Kelvin Kwan, Alex Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.