關楚耀 - 手刃情人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關楚耀 - 手刃情人




手刃情人
Lover's Murder
矛盾 恐惧 残忍 畏罪
Contradictions, fear, cruelty, guilt
谁有 胆量 手刃 伴侣
Who has the guts to kill their partner?
明知应当割爱 但我心虚
I know I should cut all ties, but my heart is weak
谁又可以分手分得清脆
Who can break up cleanly?
你放任地流泪 谁在催
You cry without restraint, but who's pushing you?
天也知我们再拖会粉碎
Heaven knows that if we drag this on, we'll be destroyed
堕进反应堆 还甜蜜甚么 想斗累
We've fallen into a nuclear reactor. What's the point of being sweet? We're fighting until we're exhausted
天也知我们昨天已死去
Heaven knows that we died yesterday
但你不允许 仍然在伪装 进睡
But you won't let go. You keep pretending.
烦恼 焦虑 还在 作祟
Worries and anxieties are still plaguing me
慈悲吹熄勇气 没法捐躯
Mercy kills my courage. I can't sacrifice myself
临阵心软讲不出这一句
My heart softens at the last moment. I can't say the words
我似捏着刑具 谁在推
I feel like I'm holding a weapon. Who's pushing me?
天也知我们再拖会粉碎
Heaven knows that if we drag this on, we'll be destroyed
堕进反应堆 还甜蜜甚么 想斗累
We've fallen into a nuclear reactor. What's the point of being sweet? We're fighting until we're exhausted
天也知我们昨天已死去
Heaven knows that we died yesterday
但你不允许 仍然在伪装 进睡
But you won't let go. You keep pretending.
离别是控罪 宁愿被判罪
Separation is a crime. I'd rather be sentenced
青春一闪已过 怕你被年月拖累
Our youth is slipping away. I'm afraid the years will drag you down
来吧别畏罪 十年后没眼泪
Come on, don't be afraid. In ten years, there will be no tears
手要狠 要你恨我
I have to be cruel. I want you to hate me
才忍心糟蹋你 令你心碎
Only then can I bear to hurt you, to break your heart
随便找个女伴疯癫一晚
I'll find some random girl and go out on a bender
拍照后便沉睡 明白吗
I'll take pictures and then I'll sleep. Do you understand?
天也知我们再拖会粉碎
Heaven knows that if we drag this on, we'll be destroyed
堕进反应堆 还甜蜜甚么 想斗累
We've fallen into a nuclear reactor. What's the point of being sweet? We're fighting until we're exhausted
天也知我们昨天已死去
Heaven knows that we died yesterday
下这种杀手 无疑是善举
Murdering like this is an act of kindness.





Writer(s): Eric Kwok, Yong Qian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.