關楚耀 - 樹窿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關楚耀 - 樹窿




樹窿
Tree Hollow
你在承受 我在承受
You're carrying it, I'm carrying it
進進退退後 懷舊往事如舊
After all the back and forth, the nostalgic past remains the same
當天的一個伴侶今已沒有
The partner from that day is gone now
心底的陰影已經不可抹走
The shadow in my heart can no longer be erased
你看似發亮 全是塑造形象
You seem so bright, it's all just an image
你對我說極疲累 捍衛頭像
You tell me you're exhausted, defending your persona
漆黑的手帳 歷遍一切敗仗
A pitch-black diary, filled with every defeat
聽到你嘆氣 我也承受創傷
Hearing you sigh, I also bear the wounds
今天你對我透露不算太好
What you tell me today isn't so good
轉過某角度 只會更糟
From a certain angle, it's only worse
樹窿是不可揭露
The tree hollow must not be revealed
來聽你 傳給我 繼續探討
Come, tell me, pass it on to me, let's keep exploring
聽者今天有勞 侍奉襁褓
The listener today toils, tending to the vulnerable
聽者需要清高
The listener needs to be noble
也許都怕這樣做
Maybe everyone is afraid to do this
來等你 來等我 細說直到終老
Come wait for you, come wait for me, whisper until the end of time
盼你會見諒 其實太負能量
I hope you can forgive me, it's really too much negative energy
對你有愛慕 然後說是無恙
I have love for you, and then I say I'm fine
單戀的可怕是 化妝這技倆
The scary thing about unrequited love is the trickery of makeup
聽到你有愛侶 我人亦中槍
Hearing you have a lover, I'm also shot in the heart
今天你對我透露不算太好
What you tell me today isn't so good
轉過某角度 只會更糟
From a certain angle, it's only worse
樹窿是不可揭露
The tree hollow must not be revealed
來聽你 傳給我 繼續探討
Come, tell me, pass it on to me, let's keep exploring
聽者今天有勞 侍奉襁褓
The listener today toils, tending to the vulnerable
聽者需要清高
The listener needs to be noble
也許都怕這樣做
Maybe everyone is afraid to do this
來等你 來等我 細說直到終老
Come wait for you, come wait for me, whisper until the end of time
今天你對我透露不算太好
What you tell me today isn't so good
轉過某角度 只會更糟
From a certain angle, it's only worse
樹窿是不可揭露
The tree hollow must not be revealed
來聽你 傳給我 繼續探討
Come, tell me, pass it on to me, let's keep exploring
聽者今天有勞 侍奉襁褓
The listener today toils, tending to the vulnerable
聽者需要清高
The listener needs to be noble
也許都怕這樣做
Maybe everyone is afraid to do this
來等你 來等我 細說直到終老
Come wait for you, come wait for me, whisper until the end of time
也許都怕這樣做
Maybe everyone is afraid to do this
如果我 能安慰 細聽代替擁抱
If I can comfort, listen instead of embrace





Writer(s): Ariel Lai, Charmaine Fong, Leung Pak Kin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.