關楚耀 - 男功夫人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關楚耀 - 男功夫人




男功夫人
Martial Art Man
我也無意踢斷實木的拖把
I didn't mean to kick the wooden mop and break it, oh
我也慣了進餐會合一腰馬
I'm used to sitting down for a meal with a horse stance, oh
樹林或商業大廈身處武林嗎
In the forest or in a commercial building, are you in the martial arts world?
用我三腳貓的身手也堪誇
With my amateur skills, I'm quite impressive
莫論入門衣着俗雅
No matter how common the clothing at the entrance
一身古裝握着劍把
In ancient costumes, holding a sword
運行在奇經八脈裡
Circulating in the eight extraordinary meridians
細意貫通它
Meticulously connecting it
夠膽一手推日開精武門嗎(各界功夫友好)
Do you dare to push open the Jingwu Gate with one hand (friends of all martial arts)?
來吧看我與那敵人對打(是進攻也是退路)
Come and watch me fight the enemy (it is both an offense and a retreat)
大炮機槍作亂 難敵赤手空拳
Canons and machine guns are no match for bare hands
其實布滿哲理得我望穿
In fact, it's full of philosophy and I see it through, oh
扎馬紮上建國大業的基礎
The foundation of the country's great cause is built on horse stance, oh
寸勁串到遠方鐵幕都顛簸
An inch of strength can shake the distant iron curtain, oh
拳頭欲出又欲罷不以眾凌寡
Fists are ready to strike but don't bully the weak
功夫稱威武林出少林揉合武當的功架
Martial arts are mighty and Shaolin comes out of Wudang's school of martial arts
莫論入門幫派俗雅
No matter how common the gang at the entrance
攻守招式總匯百家
Offensive and defensive moves are a collection of a hundred schools
道儒佛齊給我造化
Taoism, Confucianism, and Buddhism all give me good fortune
人定勝天吧
Man will conquer nature
夠膽一手推日開精武門嗎(各界功夫友好)
Do you dare to push open the Jingwu Gate with one hand (friends of all martial arts)?
來吧看我與那敵人對打(是進攻也是退路)
Come and watch me fight the enemy (it is both an offense and a retreat)
大炮機槍作亂 難敵赤手空拳
Canons and machine guns are no match for bare hands
其實布滿哲理得我望穿
In fact, it's full of philosophy and I see it through
夠膽一手推日開精武門嗎(各界功夫友好)
Do you dare to push open the Jingwu Gate with one hand (friends of all martial arts)?
來吧看我與那敵人對打(是進攻也是退路)
Come and watch me fight the enemy (it is both an offense and a retreat)
破解招式套路 靈肉幻化虛無
Breaking the pattern of moves, spirit and flesh become nothingness
成佛升仙皈依一撮塵土
Become a Buddha, become an immortal, and return to a speck of dust
如若扎馬太悶 如練武功太倦
If horse stance is too boring, if practicing martial arts is too tiring
留在家中欣賞打鬥漫畫
Stay home and enjoy fighting comics





Writer(s): Ke* Xiao, Han Ming Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.