關楚耀 - 羽海野千花 - traduction des paroles en allemand

羽海野千花 - 關楚耀traduction en allemand




羽海野千花
Umino Chika
當海鷗春天飛過散下羽毛
Wenn Möwen im Frühling vorbeifliegen und Federn verstreuen
連綿於深海一點點
Fallen sie Punkt für Punkt ins tiefe Meer
來回循環過千億載
Zirkulieren hin und her über Milliarden von Jahren
你或發現羽海一片
Vielleicht entdeckst du ein Meer aus Federn
浸沒了十隻鯨魚
In dem zehn Wale versinken
一朵花不可擺滿一幅荒野
Eine Blume allein kann keine Wildnis füllen
然而張開的千朵花
Doch tausend erblühte Blumen
形成全憑那顆種子
Entstehen alle aus jenem einen Samen
要是畏懼滿天風雨
Wenn du den Sturm am Himmel fürchtest
燦爛處便會似廢紙
Wird der strahlende Ort wie Altpapier sein
你別太易說不可以
Sag nicht zu leichtfertig "das geht nicht"
有很多趣怪事需要靠點不智
Viele seltsame, interessante Dinge erfordern ein wenig Unvernunft
放肆一次未至於
Einmal ausgelassen sein ist nicht gleich
天真得等觀音賞賜
Naiv auf Guanyins Segen zu warten
然而事事都想一試
Aber ich will alles einmal versuchen
趁尚有無數主意
Solange ich noch unzählige Ideen habe
聽說天意像聖旨
Man sagt, das Schicksal sei wie ein heiliger Erlass
都想改變世上存在某些事
Ich will trotzdem einige Dinge auf der Welt ändern
讓夢想今天透支
Lass die Träume heute auf Vorschuss leben
而無需等到下次
Und nicht bis zum nächsten Mal warten
一支筆不可扭轉天空灰暗
Ein Stift allein kann den grauen Himmel nicht wenden
然而一幅畫一本書
Doch ein Bild, ein Buch
隨時填平世間傷感
Können jederzeit die Trauer der Welt lindern
遍地也是法規指引
Überall gibt es Regeln und Richtlinien
說亂跳亂唱會扣分
Die sagen, wildes Springen und Singen gibt Punktabzug
你別太易怕得手震
Hab nicht so schnell Angst, dass deine Hände zittern
有很多振奮事需要赤子之心
Viele begeisternde Dinge erfordern ein kindliches Herz
放肆一次未至於
Einmal ausgelassen sein ist nicht gleich
天真得等觀音賞賜
Naiv auf Guanyins Segen zu warten
然而事事都想一試
Aber ich will alles einmal versuchen
趁尚有無數主意
Solange ich noch unzählige Ideen habe
聽說天意像聖旨
Man sagt, das Schicksal sei wie ein heiliger Erlass
都想改變世上存在某些事
Ich will trotzdem einige Dinge auf der Welt ändern
讓夢想今天透支
Lass die Träume heute auf Vorschuss leben
而無需等到下次
Und nicht bis zum nächsten Mal warten
閉上雙耳便會知
Schließe deine Ohren und du wirst wissen
怎麼方算真心真意
Was wirklich aufrichtig gemeint ist
騎著大象飛奔一次
Einmal auf einem Elefanten davonrasen
要做到唯有敢試
Um das zu schaffen, muss man sich nur trauen es zu versuchen
聽說天意像聖旨
Man sagt, das Schicksal sei wie ein heiliger Erlass
都想改變世上存在某些事
Ich will trotzdem einige Dinge auf der Welt ändern
畫漫畫寫一闕詩
Einen Manga zeichnen, ein Gedicht schreiben
為何不可以造次
Warum nicht mal über die Stränge schlagen?





Writer(s): Han Wen Li, Jie Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.