Paroles et traduction 關楚耀 - 至少媽媽願意聽 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
至少媽媽願意聽 (國)
At Least Mom Is Willing to Listen (English)
台上剩下了我突然想起了你
Standing
on
stage,
I
suddenly
thought
of
you
為何還要裝作不在意的表情
Why
must
you
still
pretend
you
do
not
care?
感謝觀眾的你差點讓我相信
I
almost
believed
you,
my
dear
audience
怎麼捨得拆穿誠懇的面具
How
could
you
bear
to
tear
off
your
honest
mask?
怎麼捨得讓人看見真的你
How
could
you
bear
to
let
people
see
the
person
you
truly
are?
你演那場戲
逼真得很嘔心
Baby
You
acted
that
play,
and
you
did
it
so
disgustingly,
baby.
感動得無法呼吸
I
can
barely
breathe
from
how
touched
I
am.
就當我求你
求你不再否認自己
I’m
begging
you,
please
don't
deny
yourself
anymore.
得獎是重要事情
Winning
an
award
is
important,
只要你願意
分享你真心
As
long
as
you're
willing
to
至少媽媽願意聽
還愛着你
Share
your
truth;
at
least
mom
is
willing
to
listen.
She
still
loves
you.
我還是愛着你
我還是愛着你
I
still
love
you.
I
still
love
you.
台上我又不知覺的想起了你
Standing
on
stage
again,
I
can't
help
but
think
of
you
again.
為何還是一幅不在意的表情
Why
do
you
still
have
that
nonchalant
expression?
你説沒事的時眉梢出賣了你
When
you
said
you
were
okay,
the
edge
of
your
eyebrows
betrayed
you.
怎麼捨得讓你戴着那面具
How
could
you
bear
to
let
you
wear
that
mask?
怎麼捨得讓你再欺騙自己
How
could
you
bear
to
let
you
deceive
yourself?
你演那場戲
逼真得很嘔心
Baby
You
acted
that
play
and
you
did
it
so
disgustingly,
baby.
感動得無法呼吸
I
can
barely
breathe
from
how
touched
I
am.
就當我求你
求你不再否認自己
I’m
begging
you,
please
don't
deny
yourself
anymore.
得獎是重要事情
只要你願意
Winning
an
award
is
important.
As
long
as
you're
willing
你演那場戲
逼真得很嘔心
Baby
You
acted
that
play
and
you
did
it
so
disgustingly,
baby.
感動得無法呼吸
I
can
barely
breathe
from
how
touched
I
am.
(就當我求)就當我求你
求你不再否認自己
(I’m
begging
you)
I’m
begging
you,
please
don't
deny
yourself
anymore.
得獎是重要事情
Winning
an
award
is
important.
只要你願意
分享你真心
As
long
as
you're
willing
to
share
your
truth;
至少媽媽願意聽
還愛着你
At
least
mom
is
willing
to
listen.
She
still
loves
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chor Yiu Kwan, Hon Ming Alexander Fung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.