Paroles et traduction 關淑怡 - Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
越夜越静到这幽暗路径
The
night
gets
quieter
as
we
enter
this
dark
path
你说你要提防每样事情
You
said
you
have
to
be
cautious
about
everything
越夜越静我心不免任性
The
night
gets
quieter
but
I
can't
help
but
be
capricious
你却听到四处有
奇怪声
But
you
seem
to
hear
strange
noises
everywhere
可知此刻是气氛温馨
Don't
you
know
that
the
atmosphere
is
cozy
right
now?
你到处看人也不想过份热情
You
keep
looking
around,
not
wanting
to
seem
too
enthusiastic
可知身体已是有些则倾
Don't
you
know
that
your
body
is
already
leaning
towards
me?
静静地望我的心已盛放
Look
at
me
quietly,
my
heart
is
already
blooming
你却四看提防窃贼在旁
But
you
keep
looking
around,
wary
of
thieves
nearby
乱荡乱撞你不必向后看
You
don't
have
to
look
back
when
we're
just
swaying
and
bumping
into
each
other
怕会看到四处有
谁眼光
Are
you
afraid
you'll
see
someone
looking
at
us?
不必多讲令我心不安
You
don't
have
to
say
too
much
to
make
me
feel
uneasy
试试吻我尝试驱走冷寞夜寒
Try
to
kiss
me,
try
to
chase
away
this
cold
and
lonely
night
不必空讲制造太多恐慌
You
don't
have
to
talk
too
much
to
create
so
much
panic
像困进了冷巷
wooh
Like
we're
trapped
in
a
cold
alley,
wooh
BOY
BOY
人既已有爱
何妨痛快地来
BOY
BOY,
since
we're
already
in
love,
why
not
let
it
flow?
BOY
BOY
情要你接载
快剖开我心海
BOY
BOY,
I
need
you
to
take
me
away,
quickly
open
up
my
heart
不纯情
不回头
思想放开
Not
innocent,
no
turning
back,
let
go
of
your
thoughts
不犹豫
不怀疑
只想你入来
No
hesitation,
no
doubts,
I
just
want
you
to
come
in
不纯情
不回头
不必悔改
Not
innocent,
no
turning
back,
no
need
to
repent
为何浪费这刻到来
Why
waste
this
moment?
静静地望我的心已盛放
Look
at
me
quietly,
my
heart
is
already
blooming
你却四看提防窃贼在旁
But
you
keep
looking
around,
wary
of
thieves
nearby
乱荡乱撞你不必向后看
You
don't
have
to
look
back
when
we're
just
swaying
and
bumping
into
each
other
不必多讲令我心不安
You
don't
have
to
say
too
much
to
make
me
feel
uneasy
试试吻我尝试驱走冷寞夜寒
Try
to
kiss
me,
try
to
chase
away
this
cold
and
lonely
night
不必空讲制造太多恐慌
You
don't
have
to
talk
too
much
to
create
so
much
panic
像困进了冷巷
wooh
Like
we're
trapped
in
a
cold
alley,
wooh
BOY
BOY
人既已有爱
何妨痛快地来
BOY
BOY,
since
we're
already
in
love,
why
not
let
it
flow?
BOY
BOY
情要你接载
快剖开我心海
BOY
BOY,
I
need
you
to
take
me
away,
quickly
open
up
my
heart
不纯情
不回头
思想放开
Not
innocent,
no
turning
back,
let
go
of
your
thoughts
不犹豫
不怀疑
只想你入来
No
hesitation,
no
doubts,
I
just
want
you
to
come
in
不纯情
不回头
不必悔改
Not
innocent,
no
turning
back,
no
need
to
repent
为何浪费这刻到来
Why
waste
this
moment?
BOY
BOY
人既已有爱
何妨痛快地来
BOY
BOY,
since
we're
already
in
love,
why
not
let
it
flow?
BOY
BOY
情要你接载
快剖开我心海
BOY
BOY,
I
need
you
to
take
me
away,
quickly
open
up
my
heart
不纯情
不回头
思想放开
Not
innocent,
no
turning
back,
let
go
of
your
thoughts
不犹豫
不怀疑
只想你入来
No
hesitation,
no
doubts,
I
just
want
you
to
come
in
不纯情
不回头
不必悔改
Not
innocent,
no
turning
back,
no
need
to
repent
为何浪费这刻到来
Why
waste
this
moment?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Tak Wah So
Album
真情
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.