Paroles et traduction 關淑怡 - SO SAD (國語)
男:不知从什么时候开始
每个人都一样
Мужчина:
Я
не
знаю,
когда
все
были
такими
же
с
тех
пор,
как
一次又一次地受伤
我学会了隐藏
Причиняя
боль
снова
и
снова,
я
научился
прятаться.
女:孤单的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
寂寞填满你心怀
Женщина:
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО,
КОГДА
ТЫ
ОДИН,
ОДИНОЧЕСТВО
НАПОЛНЯЕТ
ТВОЕ
СЕРДЦЕ.
悲伤的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
摇摆内心的无奈
ГРУСТНО,
ЧТО
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО
ОТ
БЕСПОМОЩНОСТИ
В
ТВОЕМ
СЕРДЦЕ.
男:世界变得越来越冷漠
我学会了沉默
Мужчина:
Мир
становится
все
более
и
более
безразличным.
Я
научился
молчать.
这个世界有谁能懂
告诉我你会不变爱着我
Кто
в
этом
мире
может
понять
и
сказать
мне,
что
ты
всегда
будешь
любить
меня
女:孤单的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
寂寞填满你心怀
Женщина:
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО,
КОГДА
ТЫ
ОДИН,
ОДИНОЧЕСТВО
НАПОЛНЯЕТ
ТВОЕ
СЕРДЦЕ.
悲伤的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
摇摆内心的无奈
ГРУСТНО,
ЧТО
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО
ОТ
БЕСПОМОЩНОСТИ
В
ТВОЕМ
СЕРДЦЕ.
男:我已没有眼泪
HA~~FEEL
SO
SAD
Мужчина:
У
МЕНЯ
НЕТ
СЛЕЗ,
ХА~~МНЕ
ТАК
ГРУСТНО
我的心已很累
HA~~FEEL
SO
SAD
МОЕ
СЕРДЦЕ
ОЧЕНЬ
УСТАЛО,
ХА~~
МНЕ
ТАК
ГРУСТНО
女:孤单的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
寂寞填满你心怀
Женщина:
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО,
КОГДА
ТЫ
ОДИН,
ОДИНОЧЕСТВО
НАПОЛНЯЕТ
ТВОЕ
СЕРДЦЕ.
悲伤的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
摇摆内心的无奈
ГРУСТНО,
ЧТО
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО
ОТ
БЕСПОМОЩНОСТИ
В
ТВОЕМ
СЕРДЦЕ.
男:把寂寞交给谁
啊~~FEEL
SO
SAD
Мужчина:
Кому
ТЫ
ДАЕШЬ
ОДИНОЧЕСТВО~~МНЕ
ТАК
ГРУСТНО
女:悲伤的你FEEL
SO
SAD
SO
SAD
摇摆内心的无奈
Женщина:
ТЕБЕ
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО,
ТЫ
ЧУВСТВУЕШЬ
СЕБЯ
БЕСПОМОЩНОЙ
В
СВОЕМ
СЕРДЦЕ.
啊~~SO
SAD
Ах~~ТАК
ГРУСТНО
合:SO
SAD
SO
SAD
Комбинация:
ТАК
ГРУСТНО,
ТАК
ГРУСТНО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yat Chi Choy, Frank Gregorian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.