Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不必說愛我
Sag nicht, dass du mich liebst
不必说爱我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
不必说爱我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
盼可将我放过
ich
hoffe,
du
lässt
mich
gehen.
莫再双手搭向我
Leg
deine
Hände
nicht
mehr
auf
mich,
你的身贴向我
dein
Körper
drängt
sich
nicht
an
mich.
可知道这会伤我
Weißt
du
denn
nicht,
dass
das
mich
verletzt?
不必说爱我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
也许感觉有错
vielleicht
ist
das
Gefühl
falsch.
也许你一生一世恨我
Vielleicht
hasst
du
mich
dein
Leben
lang.
抛开一切请不要爱我
Wirf
alles
weg,
bitte
liebe
mich
nicht.
过去的开开心心今天变得不知为何
Das
Glück
von
damals
ist
heute
unerklärlich
geworden.
临离别再说爱我会剩低悲伤给我
Wenn
du
beim
Abschied
wieder
sagst,
dass
du
mich
liebst,
bleibt
mir
nur
Traurigkeit.
过去的一番痴心怎么倍添现在难过
Wie
kann
die
vergangene
Verliebtheit
den
heutigen
Kummer
noch
verstärken?
临离别装出你是冷淡狠心可以么
Kannst
du
beim
Abschied
so
tun,
als
wärst
du
kalt
und
herzlos?
不必说爱我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst.
你想怎去爱我
Wie
willst
du
mich
denn
lieben?
用你的口说爱我
Mit
deinem
Mund
sagst
du,
du
liebst
mich,
你天天说爱我
jeden
Tag
sagst
du,
du
liebst
mich,
转身却远去因何
aber
dann
drehst
du
dich
um
und
gehst
fort,
warum
nur?
不必说爱我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
盼可将我放过
ich
hoffe,
du
lässt
mich
gehen.
你心里爱的一个是你
Der
Einzige,
den
du
in
deinem
Herzen
liebst,
bist
du
selbst.
抛开一切请不要爱我
Wirf
alles
weg,
bitte
liebe
mich
nicht.
过去的开开心心今天变得不知为何
Das
Glück
von
damals
ist
heute
unerklärlich
geworden.
临离别再说爱我会剩低悲伤给我
Wenn
du
beim
Abschied
wieder
sagst,
dass
du
mich
liebst,
bleibt
mir
nur
Traurigkeit.
过去的一番痴心怎么倍添现在难过
Wie
kann
die
vergangene
Verliebtheit
den
heutigen
Kummer
noch
verstärken?
临离别装出你是冷淡狠心可以么
Kannst
du
beim
Abschied
so
tun,
als
wärst
du
kalt
und
herzlos?
过去的开开心心今天变得不知为何
Das
Glück
von
damals
ist
heute
unerklärlich
geworden.
临离别再说爱我会剩低悲伤给我
Wenn
du
beim
Abschied
wieder
sagst,
dass
du
mich
liebst,
bleibt
mir
nur
Traurigkeit.
过去的一番痴心怎么倍添现在难过
Wie
kann
die
vergangene
Verliebtheit
den
heutigen
Kummer
noch
verstärken?
临离别装出你是冷淡狠心可以么
Kannst
du
beim
Abschied
so
tun,
als
wärst
du
kalt
und
herzlos?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Kim Wo, Lui Chung Tak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.