關淑怡 - 不綁線的風箏 - traduction des paroles en allemand

不綁線的風箏 - 關淑怡traduction en allemand




不綁線的風箏
Ein Drachen ohne Schnur
不绑线的风筝
Ein Drachen ohne Schnur
明月渗照亮我身
Der helle Mond erhellt meinen Körper
长夜冷再度抱紧
Die lange Nacht ist kalt, ich umarme dich erneut fest
在这入梦时晨
In dieser Morgenstunde des Träumens
更加接近
noch näher
这刹那这样醉心
Dieser Moment ist so berauschend
却暗暗已在痛心
Doch heimlich schmerzt mein Herz schon
为你必须面对
Dass du dich stellen musst
我的放任
meiner Ungebundenheit
一颗不喜欢束绑的心
Ein Herz, das keine Fesseln mag
也许不羁 却真
Vielleicht ungebändigt, aber wahrhaftig
浪漫后就但愿一个人踏风与尘
Nach der Romantik wünsche ich mir nur, allein durch Wind und Staub zu ziehen
再独行
Wieder allein gehen
当分手你别太伤心
Wenn wir uns trennen, sei nicht zu traurig
请追忆我和我的吻
Bitte erinnere dich an mich und meine Küsse
兜兜转转这一生
Dieses Leben, ein ständiges Kreisen
我似任梦魂牵引
Ich scheine von Traumgeistern geführt
永远不绑线的风筝
Für immer ein Drachen ohne Schnur
捉不紧
Nicht festzuhalten
无谓要你为我等
Es ist sinnlos, dich auf mich warten zu lassen
无谓要你又痛心
Es ist sinnlos, dich wieder leiden zu lassen
愿你此刻梦里
Mögest du selbst im Traum jetzt
也不要问
nicht fragen
其实你已是最亲
Eigentlich bist du mir schon der Nächste
怀念你到下半生
Ich werde dich mein halbes Leben lang vermissen
但我始终是我
Aber ich bin immer noch ich
有这缺憾
mit diesem Makel
一颗不喜欢束绑的心
Ein Herz, das keine Fesseln mag
也许不羁 却真
Vielleicht ungebändigt, aber wahrhaftig
浪漫后就但愿一个人踏风与尘
Nach der Romantik wünsche ich mir nur, allein durch Wind und Staub zu ziehen
再独行
Wieder allein gehen
当分手你别太伤心
Wenn wir uns trennen, sei nicht zu traurig
请追忆我和我的吻
Bitte erinnere dich an mich und meine Küsse
兜兜转转这一生
Dieses Leben, ein ständiges Kreisen
我似任梦魂牵引
Ich scheine von Traumgeistern geführt
永远不绑线的风筝
Für immer ein Drachen ohne Schnur
捉不紧
Nicht festzuhalten
Music...
Musik...
当分手你别太伤心
Wenn wir uns trennen, sei nicht zu traurig
请追忆我和我的吻
Bitte erinnere dich an mich und meine Küsse
兜兜转转这一生
Dieses Leben, ein ständiges Kreisen
我似任梦魂牵引
Ich scheine von Traumgeistern geführt
永远不绑线的风筝
Für immer ein Drachen ohne Schnur
暗暗落泪还热吻
Heimlich Tränen vergießen und doch leidenschaftlich küssen
爱你实在情不禁
Meine Liebe zu dir ist unaufhaltsam
可惜怎么也捉不紧
Schade, dass man [mich] doch nicht festhalten kann
我的心
Mein Herz





Writer(s): G Lunghini, J. Duval

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Album
關淑怡音樂大全 101
date de sortie
01-01-2011


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.