關淑怡 - 前后左右 - traduction des paroles en allemand

前后左右 - 關淑怡traduction en allemand




前后左右
Vorne Hinten Links Rechts
影在浮动
Schatten schweben
音韵在奏
Die Melodie erklingt
仿佛要调节心中气候
Als wollte sie die Stimmung im Herzen anpassen
心事仍像 一个木偶
Meine Sorgen sind immer noch wie eine Marionette
找不到那一方向走
Ich finde keine Richtung, in die ich gehen soll
就在这中失落时候
Genau in diesem verlorenen Moment
想将一切留在背后
Möchte ich alles hinter mir lassen
就让这舞会的四周
Lass einfach die Umgebung dieses Balls
凝造世界节奏 带我走
Den Rhythmus der Welt erschaffen, mich mitnehmen
* 前后左右
* Vorne, hinten, links, rechts
陌生开始手挽手
Fremde beginnen, Hand in Hand zu gehen
然后笑着
Dann lächelnd
欢乐暗中偷
Die Freude heimlich stehlen
然后接受
Dann akzeptieren
在新歌变旧的时候
Wenn das neue Lied alt wird
然后分手
Dann sich trennen
黑暗中再走
Im Dunkeln weitergehen
不用期望 他有没有
Brauche nicht zu erwarten, ob er sie hat
将真爱留到分散后
Die wahre Liebe bis nach der Trennung aufbewahrt
只需这刻 足够便够
Nur dieser Moment genügt
不必强求 不必永久
Nicht erzwingen, nicht für immer
寂寞借他的一对手
Die Einsamkeit leiht sich eine seiner Hände
紧紧将我全部接受
Mich ganz fest anzunehmen
是热是冷心内洪流
Ob heiß, ob kalt, der Strom in meinem Herzen
随着变化节奏 送我走
Folgt dem wechselnden Rhythmus, trägt mich davon
* 前后左右
* Vorne, hinten, links, rechts
陌生开始手挽手
Fremde beginnen, Hand in Hand zu gehen
然后笑着
Dann lächelnd
欢乐暗中偷
Die Freude heimlich stehlen
然后接受
Dann akzeptieren
在新歌变旧的时候
Wenn das neue Lied alt wird
然后分手
Dann sich trennen
黑暗中再走
Im Dunkeln weitergehen
* 前后左右
* Vorne, hinten, links, rechts
陌生开始手挽手
Fremde beginnen, Hand in Hand zu gehen
然后笑着
Dann lächelnd
欢乐暗中偷
Die Freude heimlich stehlen
然后接受
Dann akzeptieren
在新歌变旧的时候
Wenn das neue Lied alt wird
然后分手
Dann sich trennen
黑暗中再走
Im Dunkeln weitergehen
* 前后左右
* Vorne, hinten, links, rechts
陌生开始手挽手
Fremde beginnen, Hand in Hand zu gehen
然后笑着
Dann lächelnd
欢乐暗中偷
Die Freude heimlich stehlen
然后接受
Dann akzeptieren
在新歌变旧的时候
Wenn das neue Lied alt wird
然后分手
Dann sich trennen
黑暗中再走
Im Dunkeln weitergehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.