關淑怡 - 可惜 - traduction des paroles en allemand

可惜 - 關淑怡traduction en allemand




可惜
Wie schade
哭了嗎
Weine ich?
我想是風的關係
Ich glaube, es liegt am Wind,
才讓砂粒吹進眼裏
dass er Sandkörner in meine Augen geweht hat.
好像在哭泣
Es sieht aus, als würde ich weinen.
忘了吧
Vergiss es.
也許你覺得可惜
Vielleicht findest du es schade.
趁着我還能記得你
Solange ich mich noch an dich erinnern kann,
再笑一個吧
lächle noch einmal.
還會快樂嗎
Werde ich wieder glücklich sein?
其實我早已不在意
Eigentlich ist es mir schon lange egal.
只是偶然與你相遇
Nur dass ich dir zufällig begegnet bin,
一生註定與你糾纏不清
ein Leben lang dazu bestimmt, mit dir verwickelt zu sein.
醒來吧
Wach auf.
就算愛你到底
Auch wenn ich dich bis zum Ende liebe,
我們誰也不屬於誰的
keiner von uns gehört dem anderen.
只是苦了自己
Damit habe ich nur mich selbst leiden lassen.
忘了吧
Vergiss es.
也許你覺得可惜
Vielleicht findest du es schade.
趁着我還能記得你
Solange ich mich noch an dich erinnern kann,
再笑一個吧
lächle noch einmal.
還會快樂嗎
Werde ich wieder glücklich sein?
其實我早已不在意
Eigentlich ist es mir schon lange egal.
只是偶然與你相遇
Nur dass ich dir zufällig begegnet bin,
一生註定與你糾纏不清
ein Leben lang dazu bestimmt, mit dir verwickelt zu sein.
醒來吧
Wach auf.
就算愛你到底
Auch wenn ich dich bis zum Ende liebe,
我們誰也不屬於誰的
keiner von uns gehört dem anderen.
只是苦了自己
Damit habe ich nur mich selbst leiden lassen.





Writer(s): James Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.