Paroles et traduction 關淑怡 - 地老天荒 - 電影「雙龍會」主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地老天荒 - 電影「雙龍會」主題曲
From the End of the Earth to the End of the Sky - Theme song for "Double Dragon"
成就是否可把你定等級
Does
your
success
set
your
rank?
名利是否可把你定貴賤
Can
wealth
and
fame
set
your
worth?
成敗未必分勝負
Victory
and
defeat
may
not
decide
the
winner.
好醜正邪始終太難辨
Good
and
evil,
beauty
and
ugliness
are
hard
to
distinguish.
情人在世間價值憑何定
How
can
we
judge
the
worth
of
a
lover
in
this
world?
縱使不可辨證清楚
Even
if
we
cannot
find
the
definitive
answer,
若愛得深不需多過問
If
our
love
is
deep,
we
need
not
ask
too
many
questions.
情在你我夢裡
Our
love
is
in
our
dreams,
心印心已無憾
Our
hearts
connect,
and
we
have
no
regrets.
每一天相聚同生
Each
day
we
live
together,
地老天荒祗需心接近
From
the
end
of
the
earth
to
the
end
of
the
sky,
we
only
need
our
hearts
to
be
close.
無謂計較亦無需評狀況
There's
no
point
in
comparisons
or
judgments.
緣份是否可把愛定結果
Can
fate
set
the
outcome
of
our
love?
盟誓是否可把愛定虛實
Can
vows
set
the
truth
of
our
love?
離合未必分好懷
Partings
and
reunions
may
not
decide
our
love.
癡癡愛情真假太難辨
Love's
sincerity
is
hard
to
distinguish.
情
在世間價值憑何定
How
can
we
judge
the
worth
of
love
in
this
world?
縱使不可辨證清楚
Even
if
we
cannot
find
the
definitive
answer,
若愛得深不需多過問
If
our
love
is
deep,
we
need
not
ask
too
many
questions.
情在你我夢裡
Our
love
is
in
our
dreams,
心印心已無憾
Our
hearts
connect,
and
we
have
no
regrets.
每一天相聚同生
Each
day
we
live
together,
地老天荒祗需心接近
From
the
end
of
the
earth
to
the
end
of
the
sky,
we
only
need
our
hearts
to
be
close.
無謂計較亦無需評狀況
There's
no
point
in
comparisons
or
judgments.
縱使不可辨證清楚
Even
if
we
cannot
find
the
definitive
answer,
若愛得深不需多過問
If
our
love
is
deep,
we
need
not
ask
too
many
questions.
情在你我夢裡
Our
love
is
in
our
dreams,
心印心已無憾
Our
hearts
connect,
and
we
have
no
regrets.
每一天相聚同生
Each
day
we
live
together,
地老天荒祗需心接近
From
the
end
of
the
earth
to
the
end
of
the
sky,
we
only
need
our
hearts
to
be
close.
無謂計較亦無需評狀況
There's
no
point
in
comparisons
or
judgments.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tang Susan, Lo Lowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.