關淑怡 - 夜靠誰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關淑怡 - 夜靠誰




夜靠誰
Who can I lean on tonight?
夜靠谁
Who can I lean on tonight?
何以我追忆难止
Why can't I stop reminiscing?
偏一再念挂
Why am I still so attached?
记过往的温馨片段
Remembering the warm moments we once shared
我似是傻瓜
I must be a fool
情归于漆黑里吗
Is my love destined to end in darkness?
无援地负一生罪嘛
Am I doomed to bear the guilt of a lifetime?
在夜里失落 回忆冰冻
Lost in the night, memories frozen
哭干了红红泪眼
I've cried until my eyes are red and swollen
将伤心眼泪卸妆
Trying to wash away the tears of heartbreak
思忆偏不淡 AH AH
But the memories won't fade away AH AH
空虚怕未能独对
I'm afraid I can't face the emptiness alone
风寸凄寒每夜靠谁
In this cold and lonely night, who can I lean on?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
The cold surrounds my trembling body as my love is blown away
Music...
Music...
何以我孤单无依
Why am I so lonely and helpless?
空虚与害怕
Filled with emptiness and fear
过去了的不甘作罢
I can't let go of the past
盼寄梦寻他
I long to find him in my dreams
如今的失足哑巴
Now I'm a mute who has lost her way
无言地付痴心代价
Silently paying the price of my foolish heart
就让我心内情感火化
Let me burn the emotions in my heart
哭干了红红泪眼
I've cried until my eyes are red and swollen
将伤心眼泪卸妆
Trying to wash away the tears of heartbreak
思忆偏不淡 AH AH
But the memories won't fade away AH AH
空虚怕未能独对
I'm afraid I can't face the emptiness alone
风寸凄寒每夜靠谁
In this cold and lonely night, who can I lean on?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
The cold surrounds my trembling body as my love is blown away
哭干了红红泪眼
I've cried until my eyes are red and swollen
将伤心眼泪卸妆
Trying to wash away the tears of heartbreak
思忆偏不淡 AH AH
But the memories won't fade away AH AH
空虚怕未能独对
I'm afraid I can't face the emptiness alone
风寸凄寒每夜靠谁
In this cold and lonely night, who can I lean on?
冷意伴寒躯 爱意尽告吹
The cold surrounds my trembling body as my love is blown away





Writer(s): Chow Kai Sang, Yu Shao Qi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.