Paroles et traduction 關淑怡 - 夜靠誰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜靠誰
Who can I lean on tonight?
夜靠谁
Who
can
I
lean
on
tonight?
何以我追忆难止
Why
can't
I
stop
reminiscing?
偏一再念挂
Why
am
I
still
so
attached?
记过往的温馨片段
Remembering
the
warm
moments
we
once
shared
情归于漆黑里吗
Is
my
love
destined
to
end
in
darkness?
无援地负一生罪嘛
Am
I
doomed
to
bear
the
guilt
of
a
lifetime?
在夜里失落
回忆冰冻
Lost
in
the
night,
memories
frozen
哭干了红红泪眼
I've
cried
until
my
eyes
are
red
and
swollen
将伤心眼泪卸妆
Trying
to
wash
away
the
tears
of
heartbreak
思忆偏不淡
AH
AH
But
the
memories
won't
fade
away
AH
AH
空虚怕未能独对
I'm
afraid
I
can't
face
the
emptiness
alone
风寸凄寒每夜靠谁
In
this
cold
and
lonely
night,
who
can
I
lean
on?
冷意伴寒躯
爱意尽告吹
The
cold
surrounds
my
trembling
body
as
my
love
is
blown
away
何以我孤单无依
Why
am
I
so
lonely
and
helpless?
空虚与害怕
Filled
with
emptiness
and
fear
过去了的不甘作罢
I
can't
let
go
of
the
past
盼寄梦寻他
I
long
to
find
him
in
my
dreams
如今的失足哑巴
Now
I'm
a
mute
who
has
lost
her
way
无言地付痴心代价
Silently
paying
the
price
of
my
foolish
heart
就让我心内情感火化
Let
me
burn
the
emotions
in
my
heart
哭干了红红泪眼
I've
cried
until
my
eyes
are
red
and
swollen
将伤心眼泪卸妆
Trying
to
wash
away
the
tears
of
heartbreak
思忆偏不淡
AH
AH
But
the
memories
won't
fade
away
AH
AH
空虚怕未能独对
I'm
afraid
I
can't
face
the
emptiness
alone
风寸凄寒每夜靠谁
In
this
cold
and
lonely
night,
who
can
I
lean
on?
冷意伴寒躯
爱意尽告吹
The
cold
surrounds
my
trembling
body
as
my
love
is
blown
away
哭干了红红泪眼
I've
cried
until
my
eyes
are
red
and
swollen
将伤心眼泪卸妆
Trying
to
wash
away
the
tears
of
heartbreak
思忆偏不淡
AH
AH
But
the
memories
won't
fade
away
AH
AH
空虚怕未能独对
I'm
afraid
I
can't
face
the
emptiness
alone
风寸凄寒每夜靠谁
In
this
cold
and
lonely
night,
who
can
I
lean
on?
冷意伴寒躯
爱意尽告吹
The
cold
surrounds
my
trembling
body
as
my
love
is
blown
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Kai Sang, Yu Shao Qi
Album
My Way
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.